НАШЕЛ - перевод на Испанском

encontró
искать
найти
поиска
изыскать
нахождения
отыскать
изыскания
обнаружить
выявления
придумать
halló
искать
найти
поиска
изыскать
изысканию
нахождения
отыскать
обнаружить
отыскания
обрести
tengo
иметь
быть
обладать
располагать
держать
взять
пользоваться
носить
нужно
вести
conseguí
взять
сделать
купить
получить
достижения
добиться
обеспечения
достать
обеспечить
найти
descubrió
узнать
выявления
выяснить
понять
обнаружить
найти
выявить
открыть
обнаружения
раскрыть
encuentro
встреча
совещание
мероприятие
форум
знакомство
столкновение
найду
встретиться
считаю
мне кажется
encontre
я нашел
анконтр
встречаюсь
encontro
нашел
обнаружили
encontré
искать
найти
поиска
изыскать
нахождения
отыскать
изыскания
обнаружить
выявления
придумать
encontraste
искать
найти
поиска
изыскать
нахождения
отыскать
изыскания
обнаружить
выявления
придумать
encontrar
искать
найти
поиска
изыскать
нахождения
отыскать
изыскания
обнаружить
выявления
придумать
hallé
искать
найти
поиска
изыскать
изысканию
нахождения
отыскать
обнаружить
отыскания
обрести
tienes
иметь
быть
обладать
располагать
держать
взять
пользоваться
носить
нужно
вести
consiguió
взять
сделать
купить
получить
достижения
добиться
обеспечения
достать
обеспечить
найти
tiene
иметь
быть
обладать
располагать
держать
взять
пользоваться
носить
нужно
вести
conseguiste
взять
сделать
купить
получить
достижения
добиться
обеспечения
достать
обеспечить
найти
descubrí
узнать
выявления
выяснить
понять
обнаружить
найти
выявить
открыть
обнаружения
раскрыть

Примеры использования Нашел на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Я нашел это под одним из стульев.
Lo encontre debajo de una de las sillas.
Я нашел Шакила О' Нила!
Yo tengo a Shaquille O'Neal!
Наконец- то я нашел тебя.
Finalmente te encuentro.
Альварез, нашел контакты Джерома в цирке?
Alvarez,¿tienes los contactos del circo de Jerome?
Я нашел их на заднем сиденьи машины Джулии Зиммер.
Lo hallé en el asiento trasero de Julia Zimmer, intoxicado.
Бобби нашел кое-что в Вайоминге.
Bobby encontro algo en Wyoming.
Я нашел тебя по глазам.
Porque te encontre gracias a tus ojos.
Нашел кое-что, может вы заинтересуетесь.
Tengo algo que podría interesarle.
Нашел работу в старой типографии.
Conseguí un trabajo en una vieja imprenta.
Я наконец- то нашел тебя.
así que aquí te encuentro por fin.
Друг нашел мне работу электрика в Папуа- Новой Гвинее.
Un amigo me consiguió trabajo de electricista en Papua Nueva Guinea.
Что-то нашел?
¿Qué, tienes algo?
Ты представляешь я нашел ее на втором этаже?
¿Pueden creer que la hallé en el segundo piso?
Джо нашел причину протечки в моем потолке.
Bien Joe encontro la fuente de la fuga en mi techo.
Я нашел ее на берегу.
Lo encontre en la playa.
Нашел нового. Сегодня увижусь с ней.
Tengo una nueva, la veo hoy.
Потому что я ничего не нашел.
Porque no encuentro nada.
Чистых отпечатков я не получил, но нашел волокна. Их там полно.
No he recogido ninguna impresión limpia, pero conseguí algunas fibras.
Скажешь, что нашел покупателя на его товар.
Vas a decirle que tienes comprador para sus drogas.
Салзбэк нашел ему работу уборщика в офисном здании в центре города.
Sulzbach le consiguió un trabajo como conserje en un edificio de oficinas del centro.
Результатов: 8463, Время: 0.0476

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский