RECOMIENDA QUE LOS INFORMES - перевод на Русском

рекомендует чтобы доклады
рекомендует государству участнику распространять свои доклады
рекомендует государству участнику представить вниманию широкой общественности и сделать доступными доклады
рекомендует государству участнику обеспечить доступность его докладов
рекомендует государству участнику представить свои двадцатый и двадцать первый периодические доклады
рекомендует государству участнику обеспечивать оперативное распространение своих докладов

Примеры использования Recomienda que los informes на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
El Comité recomienda que los informes del Estado parte sean rápidamente disponibles
Комитет рекомендует государству- участнику обеспечивать оперативное распространение своих докладов и широкий доступ к ним общественности с момента их представления,
El Comité recomienda que los informes del Estado parte se pongan a disposición del público
Комитет рекомендует государству- участнику представить вниманию широкой общественности и сделать доступными доклады на момент их представления и предать аналогичной широкой огласке
El Comité recomienda que los informes del Estado parte se pongan prontamente a disposición de la población
Комитет рекомендует, чтобы доклады государства- участника были полностью доступными общественности в момент их представления
El Comité recomienda que los informes del Estado parte se pongan rápidamente a disposición de la población en el momento de su presentación
Комитет рекомендует государству- участнику представить вниманию широкой общественности и сделать доступными доклады на момент их представления и предать аналогичной широкой огласке замечания Комитета по этим докладам,
El Comité recomienda que los informes del Estado parte se pongan a disposición
Комитет рекомендует государству- участнику обеспечивать оперативное распространение своих докладов и широкий доступ к ним общественности с момента их представления,
El Comité recomienda que los informes del Estado parte sean accesibles y se pongan a disposición del
Комитет рекомендует, чтобы доклады государства- участника были широко доступны для общественности в момент их представления
El Comité recomienda que los informes del Estado parte se pongan a disposición y al alcance del
Комитет рекомендует, чтобы доклады государства- участника были широкодоступными для общественности в момент их представления
El Comité recomienda que los informes del Estado parte sean accesibles
Комитет рекомендует государству- участнику сделать свои доклады более доступными для общественности с момента их представления
El Comité recomienda que los informes periódicos del Estado parte se pongan rápidamente a disposición de la población en el momento de su presentación
Распространение 28 Комитет рекомендует государству- участнику обеспечить, чтобы его доклады были легкодоступны широкой общественности сразу же после их представления и чтобы заключительные замечания Комитета
El Comité recomienda que los informes del Estado parte se pongan rápidamente a disposición
Комитет рекомендует государству- участнику, чтобы его доклады были широко доступны для общественности в момент их представления
El Comité recomienda que los informes del Estado parte se pongan a disposición y al alcance del
Распространение информации 25 Комитет рекомендует государству- участнику обеспечить беспрепятственный доступ населения к его периодическим докладам после их представления, а также распространение на официальном государственном языке
El Comité recomienda que los informes del Estado parte se pongan a disposición del público
Комитет рекомендует государству- участнику сделать доступными для широкой общественности его доклады на момент их представления, и опубликовать по мере необходимости замечания Комитета
El Comité recomienda que los informes del Estado parte se pongan a disposición del público en el momento de su presentación
Комитет рекомендует государству- участнику предоставлять общественности его периодические доклады с момента их представления, а также распространять по мере необходимости заключительные замечания,
El Comité recomienda que los informes periódicos 20º y 21º del Estado parte se presenten en un solo documento, a más tardar el 27 de agosto de 2012,
Комитет рекомендует государству- участнику представить свои двадцатый и двадцать первый периодические доклады в едином документе до 27 августа 2012 года с учетом руководящих принципов подготовки документа по Международной конвенции о ликвидации всех форм расовой дискриминации,
El Comité recomienda que los informes periódicos 20º y 21º del Estado parte se presenten en un solo documento, a más tardar el 27 de agosto de 2012,
Комитет рекомендует государству- участнику представить свои двадцатый и двадцать первый периодические доклады в едином документе до 27 августа 2012 года с учетом руководящих принципов подготовки документа по Международной конвенции о ликвидации всех форм расовой дискриминации,
Recomienda que el informe de la Conferencia se presente a la Asamblea General en su quincuagésimo cuarto período de sesiones por conducto de la Comisión de Desarrollo Social en su 37º período de sesiones.
Рекомендует представить доклад Конференции Генеральной Ассамблеи на ее пятьдесят четвертой сессии через Комиссию социального развития на ее тридцать седьмой сессии.
Habida cuenta de que en la actualidad el presupuesto se presenta cada dos años, la Comisión Consultiva recomienda que el informe financiero y sobre la ejecución de los programas se presente anualmente.
Поскольку бюджет теперь представляется раз в два года, Консультативный комитет рекомендует представлять отчет об исполнении бюджета ежегодно.
En 1996, la Comisión recomendó que los informes" se faciliten con suficiente antelación al período de sesiones en que vayan a ser examinados"(A/51/10, párr. 149).
В 1996 году Комиссия рекомендовала, чтобы доклады<< поступали заблаговременно до начала сессии, на которой они подлежат рассмотрениюgt;gt;.( A/ 51/ 10, пункт 149).
El Comité recomienda que el informe inicial presentado por el Estado Parte
Комитет рекомендует обеспечить широкое распространение представленного государством- участником первоначального доклада и принятых Комитетом заключительных замечаний среди детей
El Comité recomienda que el informe inicial presentado por el Estado parte y las observaciones finales aprobadas por
Комитет рекомендует обеспечить широкое распространение представленного государством- участником первоначального доклада и принятых Комитетом заключительных замечаний среди населения в целом для стимулирования обсуждения
Результатов: 46, Время: 0.042

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский