Примеры использования
Que los informes
на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Political
Colloquial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
Sin embargo, es importante que los informes sobre los casos en cuestión sean elaborados por personas sobre el terreno conocedoras de la situación.
Однако важно, чтобы отчеты по соответствующим делам были составлены людьми, которые посещали Руанду и хорошо знакомы с положением дел в этой стране.
Se consideró que los informes sobre los períodos de sesiones de la Comisión constituían un aspecto importante del concepto de la transparencia.
Было выражено мнение о том, что докладыо работе сессий Комиссии являются важным аспектом концепции транспарентности.
Se han cursado instrucciones a los oficiales de finanzas de las oficinas regionales recordándoles que los informes deben prepararse siempre de conformidad con lo estipulado en el memorando de entendimiento.
Региональные сотрудники по финансовым вопросам проинструктированы о том, что отчеты для клиентов должны всегда готовиться в соответствии с требованиями меморандумов о взаимопонимании.
Corresponde a los gobiernos consultar con las ONG para garantizar que los informes reflejen las preocupaciones de un amplio sector de la sociedad.
Правительствам надлежит консультироваться с НПО с целью обеспечения того, чтобы в докладах находили свое отражение обеспокоенности широкого спектра общественности.
el representante sugirió que los informes presentados a la Oficina se utilizaron
представитель высказал мысль о том, что доклады, представляемые Бюро,
Creo que el Consejo estará de acuerdo en que los informes no deben escribirse para satisfacer solamente a una de las partes.
Думаю, Совет согласится с тем, что доклады не стоит писать в угоду лишь одной стороне.
debería dirigirse a garantizar que los informes cuenten con información más actualizada
быть направлена на то, чтобы доклады содержали самые последние данные
Los Inspectores tienen conciencia de que los informes de la Junta y del Comité no son vinculantes
Инспектора осведомлены о том, что доклады Объединенного апелляционного совета и Объединенного дисциплинарного комитета
El dilema al que se enfrenta actualmente el Comité es que los informes de estos Estados están ahora pendientes.
Дилемма, которая сейчас стоит перед Комитетом, заключается в том, что доклады этих государств не были представлены в срок.
El Manual también requiere que los informes sobre la utilización de fondos se presenten de manera continua hasta que se hayan anulado
Руководство также требует, чтобы отчеты об использовании средств представлялись регулярно до тех пор, пока не будут списаны
Sin embargo, observó que los informes sobre los pagos a título graciable presentados por la Administración no mencionaban la cuenta a la que se habían cargado.
Вместе с тем Комиссия ревизоров отметила, что в сообщениях о выплатах ex gratia, представленных администрацией, не упоминается о том, по какому счету они были проведены.
Descubrí que los informes sobre el programa y los presupuestos correspondientes a 2006-2007 no estaban respaldados por información o carpetas de documentación justificativa.
Я обнаружил, что доклады, представленные по программе и бюджетам на 2006- 2007 годы, не подкреплялись такой информацией или подтверждающими сведениями.
Grado en que los informes de los países afectados se ajustan a las directrices para la presentación de informes..
Степень, в которой доклады затрагиваемых стран соответствуют руководящим принципам отчетности.
Una delegación señaló que los informes deberían aportar más información sobre las repercusiones de las evaluaciones en los ajustes de las políticas de las organizaciones.
Одна из делегаций отметила, что в доклады следовало бы включить больше информации относительно воздействия оценок на корректировку политики организаций.
Deseo informar a los miembros de que los informes de la Primera Comisión serán examinados el martes 9 de diciembre por la mañana.
Я хотел бы проинформировать делегатов о том, что доклады Первого комитета будут рассмотрены во вторник, 9 декабря, на утреннем заседании.
En el artículo 16 no se indica que los informes de vigilancia deban contener interpretaciones
В статье 16 не говорится о том, что докладыо мониторинге должны включать какоелибо толкование
No obstante, lamenta que los informes del Secretario General sobre la ejecución de los programas sigan siendo esencialmente descriptivos.
Тем не менее Союз выражает сожаление по поводу того, что доклады Генерального секретаря об исполнении программ в основном носят описательный характер.
También señaló que los informes reflejaban el planteamiento centrado en los derechos humanos que había adoptado el UNICEF.
Далее она отметила, что представленные доклады свидетельствуют о том, что в своей деятельности ЮНИСЕФ руководствуется подходом, направленным на обеспечение прав человека.
Nuestra delegación no niega la importancia de garantizar que los informes del Secretario General a la Asamblea General sean concisos.
Наша делегация не отрицает важности обеспечения того, чтобы доклады Генерального секретаря Генеральной Ассамблеи носили краткий характер.
La creación del Consejo de Derechos Humanos preanuncia una nueva era, en que los informes sobre derechos humanos serán imparciales y neutrales.
Создание Совета по правам человека возвещает о наступлении новой эры, в которой доклады о положении дел в этой области будут объективными и нейтральными.
рекомендует , чтобы докладырекомендует государству участнику распространять свои докладырекомендует государству участнику представить вниманию широкой общественности и сделать доступными докладырекомендует государству участнику обеспечить доступность его докладоврекомендует государству участнику представить свои двадцатый и двадцать первый периодические доклады
говорит , что в докладахговорит , что сообщенияговорит , что государство участник должно было представить свои докладызаявляет , что семнадцатый двадцатый доклады
сообщения свидетельствуют о том , чтодоклады свидетельствуют о том , чтов докладах отмечается , чтов сообщениях отмечается , чтов докладах указывается , что
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文