RECUPEREMOS - перевод на Русском

вернем
recuperar
devolver
regresar
traer
restituir
restaurar
vuelta
reembolsar
recobrar
retomar
восстановить
restablecer
recuperar
restaurar
reconstruir
reparar
rehabilitar
volver
restituir
recobrar
reconstituir
вернуть
recuperar
devolver
regresar
traer
restituir
restaurar
vuelta
reembolsar
recobrar
retomar

Примеры использования Recuperemos на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Pero aquí no creo que la cuestión sea que recuperemos el dinero con retraso.
Но здесь, как мне кажется, вопрос не в том, чтобы вернуть деньги с задержкой.
Pero te prometo que tan pronto recuperemos a tu familia, volveremos a por él,¿vale?
Но, обещаю, как только спасем твою семью, вернемся за ним, ладно?
Espera, una vez que recuperemos a tu prima,¿no podemos demostrar que el dinero que pagó Naz no fue usado para ayudar a terroristas?
Погоди, а когда вы вернеете кузину, мы не сможем доказать, что Наз перечислила деньги не террористам?
Como sea, una vez que recuperemos el contrato, deberíamos tener un plan de escape primario,
Как только мы восстановим Контракт, у нас должен быть основной план отхода,
Cuanto más rápido recuperemos el fuerte… más rápido volverás al agua… camino al Urca, con mis hombres a tu servicio.
Чем быстрей возьмем форт, тем быстрей ты вернешься в воду, на пути к Урке с моими людьми в твоем распоряжении.
Si bien es preciso que reformemos a las Naciones Unidas y recuperemos la confianza en su autoridad central,
Хотя мы и нуждаемся в реформе Организации Объединенных Наций и в восстановлении доверия к ее центральной власти,
Mira, no quiero ver tu cara inútil hasta que no la recuperemos,¡¿entiendes?
Послушай, не хочу видеть твою беспомощную рожу, пока ты не найдешь ее, понятно?! Что случилось?
Mientras no recuperemos nuestro territorio, nadie estará seguro en este sector.
До тех пор, пока мы не вернем себе нашу родину, никто в этом секторе не будет чувствовать себя в безопасности.
Así que hasta que recuperemos su cuerpo y demostremos lo contrario,
И пока не найдено тело и не доказано обратное,
Podemos hacerlo todo asumiendo que recuperemos el Stargate de la Antártida
Мы можем все это сделать, при условии, что получим врата в Антарктиде
Cuando recuperemos la copa de Potsdam,
Если зимой мы отберем у потсдамцев кубок
Por cierto, Frank, cuando recuperemos el bar, serás clasificado último lugar!
И кстати, Фрэнк, когда мы вернем бар, ты будешь последним по рангу!
Dejemos de seguir estas pistas revueltas consigamos dos carbonizadores de fisión y recuperemos nuestro cuartel.
Давай перестанем гоняться за бестолковыми подсказками давай достанем парочку атомных карбонайзеров и отвоюем наш штаб.
Sheldon.¡No hasta que recuperemos el dinero de este helicóptero defectuoso!
Не раньше, чем получим назад свои деньги за этот неисправный вертолет!
el orgullo profesional requiere que recuperemos las pinturas, las auténticas.
профессиональная гордость требует отыскать картины, в этот раз- настоящие.
y la posibilidad de que lo recuperemos es muy pequeña.
а шанс того, что он будет спасен, очень мал.
El Presidente Mahinda Rajapaksa ha iniciado personalmente una campaña nacional con el lema" Recuperemos a los niños" y se está llevando a cabo un extenso programa de rehabilitación para brindar a los niños ex combatientes un nuevo comienzo.
Президент Махинда Раджапаксы лично объявил о начале национальной кампании, которая называется<< Верни ребенкаgt;gt;. Осуществляется также обширная программа реабилитации, позволяющая бывшим детям- комбатантам начать новую жизнь.
que son partidarios de que recuperemos nuestro territorio, ocupado por Israel desde el 5 de junio de 1967,
также их поддержку нашего права на возвращение нашей территории, которая находится под оккупацией Израиля с 5 июня 1967 года,
debería llevarnos a reflexionar profundamente sobre la definición de nuevas modalidades para conseguir que recuperemos el espíritu del multilateralismo que caracterizó a la Cumbre del Milenio.
имеют особое значение и должны предоставить нам возможность подробнее рассмотреть новые подходы, которые позволят нам возродить дух многосторонности, характеризовавший Саммит тысячелетия.
Se supone que tengo que recuperar algo aquí, Edwin,
Я должен достать кое-что отсюда, Эдвин,
Результатов: 49, Время: 0.0728

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский