REEMBOLSABLE - перевод на Русском

возмещаемого
reembolsable
возмещения
reparación
reembolso
recuperación
indemnización
reembolsar
recuperar
reparar
resarcimiento
compensación
pago
возмездного
основе возмещения расходов
reembolsables
régimen de recuperación de gastos
régimen de reembolso de los gastos
el principio de recuperación de los gastos
подлежащего возврату
возмещаемый
reembolsable
возмещаемые
reembolsables
los reembolsos
reembolsadas
pagarán
recuperados
recuperables
компенсируемой основе
допустимых расходов
de los gastos reembolsables
gastos admisibles
gastos autorizados
по предоставлению подлежащего возмещению

Примеры использования Reembolsable на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ambos países habían ejecutado en el pasado proyectos del FNUAP sobre una base reembolsable, pero en 1997 empezaron a exigir anticipos.
Обе эти страны в прошлые годы осуществляли проекты ЮНФПА на компенсационной основе, а в 1997 году стали запрашивать авансовые средства.
En tales casos, el monto reembolsable al país aportador se ajusta de acuerdo con el análisis comparado del informe de verificación
В этих случаях подлежащая возмещению странам, предоставляющим войска, сумма корректируется на основе анализа отчетов
Operaciones experimentales con capital inicial reembolsable y otros mecanismos innovadores de financiación de la vivienda
Предоставлению возмещаемого начального капитала и других инновационных механизмов финансирования жилья и инфраструктуры,
El Ministro instó a los contribuyentes del Sur a proporcionar más ayuda no reembolsable y a dar a los países menos adelantados un mayor acceso a sus mercados internos.
Министр призвал южные страны- поставщики помощи оказывать больше безвозмездной помощи и делать свои внутренние рынки более доступными для наименее развитых стран.
No es reembolsable, está inflamado,
Ее нельзя вернуть. Она воспалена.
Se aclaró que el cambio en el TRAC reembolsable se aplicaba a sumas muy pequeñas de dinero,
Изменение подлежащих возмещению ПРОФ, они считают, потребует незначительных денежных средств,
La asignación rotatoria con cargo a los fondos básicos reembolsable localmente se usará para la financiación inicial de actividades de desarrollo no básicas del PNUD;
Оборотный фонд ПРОФ, восполняемый на местной основе, будет использоваться как источник первоначального финансирования неосновных мероприятий ПРООН в области развития;
por solicitud(un solo pago, no reembolsable);
США за заявление( одноразовый платеж, не подлежащий возмещению);
con inclusión de la evaluación de las operaciones experimentales con capital inicial reembolsable y del plan.
проведено 11 крупных оценок, в том числе в отношении экспериментальных операций по предоставлению возмещаемого начального капитала и плана.
que aprobó una contribución reembolsable de 5 millones de dólares.
которое утвердило подлежащий возмещению взнос на сумму 5 млн. долл. США.
Pueden recibirlos tanto beneficiarios como no beneficiarios, si bien estos últimos sólo pueden tener acceso a subsidios recuperables con arreglo al Programa de asistencia reembolsable.
Субсидии выплачиваются как небенефициарам, так и бенефициарам, хотя небенефициары могут получать только погашаемые субсидии в рамках погашаемых программ помощи.
préstamo no reembolsable.
ПБВ-- прикомандирование без возмещения расходов.
los expertos auxiliares y los expertos en cooperación técnica prestados a título no reembolsable.
экспертов по вопросам технического сотрудничества, расходы на которых предоставившим их правительствам и другим сторонам не возмещаются.
ello suponía un pago inicial de más de 30.000 dólares que no era reembolsable con arreglo a los reglamentos actuales.
это означает начальный взнос в размере более 30 000 долл. США, который не возмещается в соответствии с нынешними положениями.
A ese respecto, la Comisión Consultiva lamenta que no se incluyera en la estimación información completa sobre los recursos puestos a disposición de las Naciones Unidas con carácter no reembolsable.
В этой связи Консультативный комитет выражает сожаление, что в смету не включена полная информация о ресурсах, предоставленных Организацией Объединенных Наций без возмещения расходов.
se constituyó un comité directivo y de vigilancia de las operaciones de capital inicial reembolsable.
мониторингу для программы экспериментальных операций по предоставлению возмещаемого начального капитала.
No obstante, ha habido un reembolso del 100% de todos los préstamos facilitados en el marco del programa de operaciones experimentales con capital inicial reembolsable.
В то же время, отмечается 100процентный возврат по всем ссудам, предоставленным в рамках программы экспериментальных операций по предоставлению возмещаемого начального капитала.
los expertos auxiliares y los expertos en cooperación técnica prestados a título no reembolsable.
экспертов по вопросам технического сотрудничества, расходы на которых предоставившим их правительствам и другим сторонам не возмещаются.
proporciona insumos de servicios sobre una base reembolsable.
не управляет ими; оно оказывает услуги на компенсационной основе.
Hindustan pide una indemnización de 152.228 dólares de los EE.UU. por la pérdida presunta del depósito reembolsable pagado por los activos importados a Kuwait.
Хиндустан" истребует компенсацию в размере 152 228 долл. США за заявленную потерю возвращаемого залога, уплаченного в отношении имущества, ввезенного в Кувейт.
Результатов: 160, Время: 0.0925

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский