REINÓ - перевод на Русском

воцарился
reinó
prevalece
царил
reinó
prevaleció
ha imperado
правил
normas
reglas
reglamento
reglamentaciones
artículos
normativa
обстановка
situación
entorno
clima
ambiente
contexto
atmósfera
panorama
reinante
condiciones
circunstancias

Примеры использования Reinó на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
comenzó a reinar Pecaías hijo de Menajem sobre Israel en Samaria, y reinó dos años.
воцарился Факия, сын Менаима, над Израилем в Самарии и царствовал два года;
su hijo Roboam reinó en su lugar.
отца его. И воцарился Ровоам, сын его, вместо него.
comenzó a reinar Pécaj hijo de Remalías sobre Israel en Samaria, y reinó 20 años.
воцарился Факей, сын Ремалии, над Израилем в Самарии и царствовал двадцать лет;
su hijo Joram reinó en su lugar.
похоронен с отцами своими в городеДавидовом. И воцарился Иорам, сын его, вместо него.
comenzó a reinar Oseas hijo de Ela sobre Israel en Samaria, y reinó 9 años.
воцарился Осия, сын Илы, в Самарии над Израилем и царствовал девять лет.
su hijo Acaz reinó en su lugar.
похоронили его в городе Давидовом. И воцарился Ахаз, сын его, вместо него.
comenzó a reinar, y reinó 55 años en Jerusalén. El nombre de su madre era Hefsiba.
и пятьдесят лет царствовал в Иерусалиме; имя матери его Хефциба.
su hijo Amón reinó en su lugar.
похоронили его в доме его. И воцарился Амон, сын его, вместо него.
Encomia el espíritu constructivo que reinó durante las consultas técnicas celebradas los días 11 y 12 de junio de 2007, en particular la
Высоко оценивает конструктивный дух, царивший в ходе технических консультаций 11 и 12 июня 2007 года,
Y en Europa oriental, la Horda de oro reinó por años, hasta que la compañía comercial Moscovita se convirtió en un poder mundial.
Золотая Орда правила в Восточной Европе годами, пока торговый пост под названием Московия не вырос в крупную мировую державу.
No obstante, la muerte reinó desde Adán hasta Moisés,
Однако же смерть царствовала от Адама до Моисея
su legendaria nieta, Tamara, que reinó un siglo después.
его легендарной внучки Тамары, царствовавшей век спустя.
destaca el espíritu de camaradería que reinó en las deliberaciones del Comité.
подчеркивает ту непринужденную обстановку, в которой проходила работа Комитета.
recuerda el clima positivo que reinó en la presentación oficial de la hoja de ruta en abril de 2003.
напоминает о той позитивной атмосфере, которая царила в ходе официального представления<< дорожной карты>> в апреле 2003 года.
Deseo felicitar a todas las delegaciones por el notable espíritu de cooperación que reinó en este período de sesiones de la Comisión Política Especial
Я хочу поздравить все делегации с замечательным духом сотрудничества, который преобладал во время этой сессии Комитета по специальным политическим вопросам
Y reinó 3 años en Jerusalén. El nombre de su madre era Maaca hija de Absalón.
Три года он царствовал в Иерусалиме; имя матери его Мааха, дочь Авессалома.
El año pasado, la delegación de Argelia acogió con satisfacción el consenso que reinó al principio del nuevo ciclo trienal de los trabajos de la Comisión de Desarme.
В прошлом году алжирская делегация приветствовала консенсус, сложившийся в работе Комиссии по разоружению в начале этого нового трехгодичного цикла.
Y reinó tres años en Jerusalén.
Три года он царствовал в Иерусалиме; имя матери его Михаия,
El Presidente manifiesta su gratitud a todos los miembros de la Junta por el espíritu de cooperación que reinó durante el período de sesiones
Оратор выражает признательность всем членам Совета за господствовавший на протяжении всей сессии дух сотрудничества,
El orador elogia el clima de colaboración que reinó durante las negociaciones y las soluciones sustantivas a las que se llegó.
Он дает высокую оценку атмосфере коллегиальности, которая преобладала в ходе переговоров, и достигнутым предметным решениям.
Результатов: 152, Время: 0.1253

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский