REITERAN SU COMPROMISO - перевод на Русском

подтверждают свою приверженность
reafirman su compromiso
reiteran su compromiso
reafirman su adhesión
afirman su adhesión
вновь подтверждают свое обязательство
reafirman su compromiso
reiteran su compromiso
подтверждают свое обязательство
reafirman su compromiso
reiteran su compromiso
reafirman su obligación
вновь заявляют о своей приверженности
reiteran su compromiso
reafirman su compromiso de
renuevan su compromiso
reiteran su adhesión
вновь подтверждают свою готовность

Примеры использования Reiteran su compromiso на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Reiteran su compromiso con el principio consagrado en el Artículo 2 de la Carta de las Naciones Unidas-abstenerse de recurrir a la amenaza o al uso de
Подтверждают свою приверженность зафиксированному в Статье II Устава ООН принципу воздерживаться в международных отношениях от угрозы силой
Reiteran su compromiso con la Carta Democrática Interamericana(2001), afirman que la
Вновь подтверждают свое обязательство в отношении Межамериканской демократической хартии( 2001 год),
convencidos de que el terrorismo es uno de los mayores retos transnacionales del siglo XXI, reiteran su compromiso con la aplicación de la Estrategia global de las Naciones Unidas contra el terrorismo
Эмираты убеждены в том, что терроризм является одной из самых серьезных транснациональных проблем XXI века, и подтверждают свое обязательство осуществлять Глобальную контртеррористическую стратегию Организации Объединенных Наций
Reiteran su compromiso con el principio consagrado en el Artículo 2 de la Carta de las Naciones Unidas de abstenerse, en sus relaciones internacionales,
Подтверждают свою приверженность зафиксированному в Статье II Устава ООН принципу воздерживаться в международных отношениях от угрозы силой
Reiteran su compromiso de cumplir y hacer cumplir los derechos
Вновь подтверждают свое обязательство соблюдать права и обязанности,
Por último, los Estados Unidos reiteran su compromiso con el adelanto de la mujer en todo el mundo, ya que su plena participación
Наконец, Соединенные Штаты подтверждают свое обязательство содействовать улучшению положения женщин во всем мире,
Los Estados de África reiteran su compromiso con la Declaración de compromiso en la lucha contra el VIH/SIDA y la Declaración política sobre el VIH/SIDA,
Африканские государства вновь заявляют о своей приверженности Декларации о приверженности делу борьбы с ВИЧ/ СПИДом
los tres países reiteran su compromiso de seguir colaborando con otros Estados Miembros
наши три страны подтверждают свое обязательство и впредь сотрудничать с другими государствами- членами
Los Estados garantes reiteran su compromiso de hacer que el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas actúe de inmediato para prestar asistencia a Ucrania,
Государства- гаранты подтверждают свое обязательство добиваться незамедлительных действий Совета Безопасности Организации Объединенных Наций по оказанию помощи Украине
Reiteran su compromiso de cumplir y hacer cumplir los derechos
Вновь подтверждает свое обязательство соблюдать права и обязанности,
Los Estados miembros y asociados del MERCOSUR reiteran su compromiso con el fortalecimiento y la mejora de la efectividad del Consejo de Derechos Humanos, principal órgano de
Государства-- члены МЕРКОСУР и ассоциированные государства вновь заявляют о своей приверженности делу укрепления и повышения эффективности работы Совета по правам человека,
el pueblo del Pakistán reiteran su compromiso de apoyar a sus hermanos palestinos en su justa lucha por la libre determinación
народ Пакистана заявляют о своей готовности поддерживать своих палестинских братьев в их справедливой борьбе за самоопределение
El Grupo de los 77 y China reiteran su compromiso para con la aplicación de la resolución 53/192 de la Asamblea General
Группа 77 и Китай подтверждают свою приверженность делу осуществления резолюции 53/ 192 Генеральной Ассамблеи
los Estados asociados reiteran su compromiso de continuar trabajando de manera transparente
ассоциированные государства вновь подтверждают свою приверженность дальнейшей работе на транспарентной
La Unión Africana y la CEDEAO reiteran su compromiso de profundizar su cooperación con las Naciones Unidas
Африканский союз и ЭКОВАС вновь подтверждают свою приверженность углублению своего сотрудничества с Организацией Объединенных Наций
en el que los dirigentes mundiales reiteran su compromiso de ocuparse sin dilación de esos problemas mediante la aplicación efectiva del Programa de Acción de Almaty.
не имеющие выхода к морю, и подтверждена приверженность мировых лидеров делу неотложного решения этих проблем посредством осуществления Алматинской программы действий.
Reiteran su compromiso con los principios y objetivos declarados en los principales documentos multilaterales relativos al desarrollo sostenible,
Подтверждают свою приверженность принципам и целям, закрепленным в основных многосторонних документах, касающихся устойчивого развития,
Derechos Humanos en materia de Derechos Económicos, Sociales y Culturales-Protocolo de San Salvador- para la realización de tales derechos en la región andina y reiteran su compromiso de aplicar las estipulaciones del Protocolo en conjunción con las de otros instrumentos internacionales en la materia y con lo previsto en sus legislaciones nacionales.
для осуществления таких прав в андском регионе и вновь подтверждают свое обязательство применять положения этого Протокола наряду с положениями других соответствующих международных документов и положениями своего национального законодательства.
A ese respecto, el Grupo de los 77 y China reiteran su compromiso con la Declaración y la Plataforma de Acción de Beijing
В этой связи Группа 77 и Китай вновь подтверждают свою приверженность Пекинской декларации и Программе действий
Los miembros de el Consejo de Seguridad reiteran su compromiso de aumentar la eficacia y la transparencia de la labor de el Consejo,
Члены Совета Безопасности вновь подтверждают свою решимость повышать эффективность и транспарентность работы Совета,
Результатов: 56, Время: 0.1095

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский