RESERVADAS PARA - перевод на Русском

зарезервированных для
reservados para
asignados para
предназначенные для
destinados a
concebidos para
diseñados para
dirigidos a
dedicadas a
encaminados a
a fin
reservados para
asignados a
utilizados para
отведенных для
reservados para
se dedicarían a
asignados a
previstas para
зарезервированные для
reservados para
зарезервированы для
reservados para
se destinan
отведенные для
reservados para
destinadas a
asignado para

Примеры использования Reservadas para на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
ha realizado trabajos sobre una evaluación de los recursos de las zonas reservadas para la Autoridad.
осуществляет деятельность по оценке ресурсов в районах, зарезервированных за Органом.
El aumento de su participación no reducirá las facultades y responsabilidades reservadas para mi Representante Especial.
Это более широкое участие не будет затрагивать полномочия и обязанности, зарезервированные за моим Специальным представителем.
Poco después del establecimiento de la Autoridad, la secretaría creó una basede datos de recursos de nódulos polimetálicos en las zonas reservadas para la realización de actividades de la Autoridad mediante la Empresa
Вскоре после учреждения Органа Секретариат создал базу данных о запасах полиметаллических конкреций в районах, зарезервированных для проведения деятельности Органом( через Предприятие
carreteras especiales reservadas para los judíos, no para los palestinos.
также специальные дороги, предназначенные для евреев, а не для палестинцев.
el Comité tomó nota de la información contenida en el programa provisional anotado(PBC.21/1/Add.1) sobre las fechas reservadas para los órganos normativos de la ONUDI en 2005 y 2006.
содержащуюся в аннотированной повестке дня( РВС. 21/ 1/ Add. 1), о сроках, зарезервированных для сессий директивных органов ЮНИДО в 2005 и 2006 годах.
sobre las fechas reservadas para los órganos normativos de la ONUDI en 2006 y 2007.
информацию о сроках, зарезервированных для сессий директивных органов ЮНИДО в 2006 и 2007 годах.
ordenación de zonas naturales protegidas reservadas para el ecoturismo.
рациональному использованию природных заповедников, отведенных для экотуризма.
la inseguridad se debe además al paso migratorio destructivo de los vaqueros del Chad a través de tierras cultivadas sin respetar las rutas tradicionales reservadas para el cruce de ganado.
отсутствие безопасности обусловлено также противоправным вторжением и деструктивным миграционным перемещением через сельскохозяйственные угодья чадских скотоводов, которые не придерживаются традиционных маршрутов, отведенных для перегона скота через границу.
sobre las fechas reservadas para los órganos normativos de la ONUDI en 2013 y 2014.
информацию о сроках, зарезервированных для сессий директивных органов ЮНИДО в 2013 и 2014 годах.
dispone de 4 camas reservadas para quienes aún estén en condiciones de vivir en sus hogares
4 койки будут зарезервированы для лиц, способных жить в домашних условиях
que las delegaciones participen activamente en las sesiones reservadas para el debate temático,
активно участвовать в заседаниях, отведенных для тематических прений,
Además, esas flotas habían violado continuamente las zonas reservadas para la pesca en pequeña escala,
Кроме того, эти флоты постоянно заходят в районы, отведенные для мелкого рыболовства, не всегда платят налагаемые на них штрафы,
Primer Ministro, así como varias posiciones en el senado, quedaban reservadas para indofiyianos.
значительная часть Палаты представителей были зарезервированы для коренных фиджийцев.
adquirir de algún modo tierras reservadas para los indígenas.
каким-либо иным образом приобретать земли, отведенные для коренных народов.
De igual manera, la Carta Política en su artículo 176 consagró cinco(5) curules en la Cámara de Representantes, reservadas para los grupos étnicos,
Кроме того, в статье 176 Политической конституции пять мест в палате представителей зарезервированы для этнических групп,
En consecuencia, existen casos en que se han construido viviendas en zonas reservadas para uso público,
В результате есть примеры, когда частные дома строились в районах, предназначенных для общественного пользования,
transformar lugares de culto a menudo se enfrentan al problema de que en los planes de urbanismo locales faltan zonas especialmente reservadas para monumentos sagrados.
переоборудовать места отправления культа, зачастую сталкиваются с проблемой отсутствия в планах по обустройству территории зон, специально предназначенных для культовых сооружений.
zonas de veda y zonas reservadas para determinados tipos de pesca,
также районами и зонами, зарезервированными для селективного промысла,
El aumento de los costos obligó al OOPS a reducir la cantidad de camas reservadas para los pacientes refugiados en los hospitales privados contratados y así mantener los
Рост расходов вынудил БАПОР сократить число коек, зарезервированных для пациентов из числа беженцев в частных используемых на контрактной основе больницах,
Las cantidades provisionales reservadas para las misiones políticas especiales en los proyectos de presupuesto actual
Предварительные суммы, предусмотренные для специальных политических миссий в набросках текущего
Результатов: 71, Время: 0.0844

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский