Примеры использования
Respeten estrictamente
на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
destacaron la necesidad de que todos los miembros del OIEA respeten estrictamente su estatuto.
отметили, что всем членам МАГАТЭ необходимо строго соблюдать его Устав.
destacaron la necesidad de que todos los miembros del OIEA respeten estrictamente su Estatuto.
министры отметили необходимость того, чтобы все члены МАГАТЭ строго соблюдали его Устав.
totalmente a su política de exterminio de las poblaciones congoleñas y a que respeten estrictamente el Acuerdo de Lusaka
полностью прекратить истребление конголезского населения и строго соблюдать Лусакское соглашение
respeten cabalmente el acuerdo mencionado y, en particular, a que respeten estrictamente la cesación del fuego reafirmada en el párrafo 1 del acuerdo;
кого это касается, полностью соблюдать вышеупомянутое соглашение, и, в частности, строго уважать прекращение огня, подтвержденное в пункте 1 вышеупомянутого соглашения;
la prestación de la asistencia humanitaria en condiciones de seguridad, y que respeten estrictamente los principios y las normas del derecho internacional humanitario;
безопасной доставке гуманитарной помощи и чтобы они строго соблюдали принципы и нормы международного гуманитарного права;
Esta satisfactoria disposición se debe interpretar en el sentido de que se trata de que las fuerzas de las dos partes respeten estrictamente" las disposiciones del plan de arreglo,
Это вызывающее удовлетворение положение должно толковаться как означающее строгое соблюдение вооруженными силами обеих сторон<< положений плана урегулирования,
la prestación de asistencia humanitaria en condiciones de seguridad, y que respeten estrictamente los principios y las normas del derecho internacional humanitario;
безопасной доставке гуманитарной помощи и чтобы они строго соблюдали принципы и нормы международного гуманитарного права;
destacaron la necesidad de que todos los miembros del OIEA respeten estrictamente su Estatuto.
министры подчеркнули необходимость того, чтобы все члены МАГАТЭ неукоснительно соблюдали его Устав.
destacaron la necesidad de que todos los miembros del OIEA respeten estrictamente su Estatuto.
правительств отметили необходимость того, чтобы все члены МАГАТЭ строго соблюдали его Устав.
subrayaron la necesidad de que todos los miembros del OIEA respeten estrictamente su Estatuto.
министры указали на необходимость того, чтобы все члены МАГАТЭ неукоснительно соблюдали его Устав.
subrayaron la necesidad de que todos los miembros del OIEA respeten estrictamente su Estatuto.
правительств указали на необходимость того, чтобы все члены МАГАТЭ неукоснительно соблюдали его Устав.
También se recalca la necesidad de que aquellos a quienes debe asegurarse el acceso en condiciones de seguridad respeten estrictamente los principios de la Operación Supervivencia en el Sudán.
В нем также подчеркивается необходимость того, чтобы все те, к кому должен быть обеспечен безопасный доступ, строго придерживались принципов проведения операции" Мост жизни для Судана".
la necesidad de que los países respeten estrictamente los principios del derecho internacional,
необходимость того, чтобы страны строго придерживались принципов международного права,
instituciones internacionales especializadas interesados a que respeten estrictamente el régimen jurídico
специализированные международные организации строго соблюдать этот правовой режим
fuerzas de Sierra Leona respeten estrictamente el estatuto del personal de la UNOMSIL,
силы в Сьерра-Леоне строго уважали статус персонала МНООНСЛ,
Insta a los departamentos que preparan los documentos a que respeten estrictamente los plazos a fin de alcanzar la tasa de cumplimiento del 90% en la presentación, y solicita al Secretario
Настоятельно призывает департаменты- составители строго соблюдать установленные сроки для достижения целевого показателя соблюдения сроков представления документов,
Exige una vez más que todas las facciones de Liberia respeten estrictamente el estatuto del personal del ECOMOG
Вновь требует, чтобы все фракции в Либерии строго уважали статус персонала ЭКОМОГ и МНООНЛ
otras organizaciones humanitarias y a que respeten estrictamente las disposiciones pertinentes del derecho internacional humanitario.
другого гуманитарного персонала и строго соблюдать соответствующие положения международного гуманитарного права.
seguridad del personal humanitario y respeten estrictamente las disposiciones pertinentes del derecho relativo a los derechos humanos y el derecho internacional humanitario;
безопасность гуманитарного персонала и неукоснительно соблюдать соответствующие положения международного гуманитарного права и международные стандарты в области прав человека;
Insta a todas las fuerzas afganas a que se abstengan de realizar actos de represalia, respeten estrictamente las obligaciones que les incumben en virtud de las normas de derechos humanos
Призывает все афганские силы воздерживаться от актов мести, строго придерживаться своих обязательств в области прав человека
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文