в полном объеме выполнитьв полной мере выполнитьнеукоснительно выполнять
Примеры использования
Неукоснительно выполнять
на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
Договору в качестве государств, не обладающих ядерным оружием, и должны неукоснительно выполнять соответствующие обязательства;
Estados no poseedores de armas nucleares y deben cumplir escrupulosamente con las obligaciones pertinentes.
Генеральный секретарь призывает Сирийскую Арабскую Республику неукоснительно выполнять все свои обязательства в области разоружения
El Secretario General exhorta a la República Árabe Siria a que cumpla estrictamente todas sus obligaciones de desarme,
Призвал все стороны продолжать неукоснительно выполнять обязательства по Лусакскому, Преторийскому
Exhortó a todas las partes a que siguieran cumpliendo escrupulosamente los compromisos contraídos en virtud de los acuerdos de Lusaka,
Кроме того, мы подчеркиваем абсолютную необходимость строго и неукоснительно выполнять соглашения, подписанные в рамках процесса, начатого в Осло, и воздерживаться от принятия односторонних мер,
Subrayamos además la necesidad absoluta de que se respeten estricta y fielmente los acuerdos firmados en el marco del proceso de Oslo, y de que no se adopte medida
Государство должно неукоснительно выполнять постановления Конституционного суда№ 092
Они призвали обе стороны неукоснительно выполнять временные меры, предписанные в постановлении от 15 марта 1996 года,
Invitaron a ambas partes a que respetaran escrupulosamente las medidas cautelares establecidas por el decreto de 15 de marzo de 1996,
что они готовы неукоснительно выполнять свои финансовые обязательства
que están dispuestas a cumplir cabalmente sus obligaciones financieras,
Филиппины продолжают неукоснительно выполнять свои внешние финансовые обязательства,
Filipinas sigue fiel al cumplimiento de sus obligaciones financieras externas,
в том числе неукоснительно выполнять мандаты в отношении назначения в помощь Председателю пресс-секретаря и помощника.
lo que incluía el cumplimiento estricto de los mandatos relativos a la asignación de un portavoz y un asistente al Presidente.
поручил им неукоснительно выполнять эти обязанности и регулярно контролирует осуществление соответствующей деятельности;
les dio instrucciones para que las cumpliesen estrictamente, y realiza controles periódicos de las actividades pertinentes;
справедливого доступа к местам стоянки все водители автотранспортных средств должны неукоснительно выполнять законы и положения, касающиеся не только управления автотранспортными средствами,
el acceso equitativo a los estacionamientos, todas las personas que conducían automóviles debían obedecer estrictamente no sólo las leyes y reglamentos relativos a la operación de vehículos motorizados
приложение). Он настоятельно призывает правительство Хорватии неукоснительно выполнять это соглашение.
insta al Gobierno de Croacia a que aplique estrictamente ese Acuerdo.
принуждать стороны неукоснительно выполнять Римское соглашение
presionar a las partes a fin de que ejecuten fielmente el Acuerdo de Roma
к оккупированным сирийским Голанам и неукоснительно выполнять положения этой Конвенции,
к оккупированным сирийским Голанам и неукоснительно выполнять положения этой Конвенции,
en el Golán sirio, y a que cumpla escrupulosamente las disposiciones del Convenio,
сомалийские стороны должны соблюдать и оперативно осуществлять положения Эльдоратской декларации о прекращении вооруженных действий и неукоснительно выполнять решения Группы контроля Совета Безопасности.
poner rápidamente en práctica lo dispuesto en la Declaración de Eldorat sobre la cesación de hostilidades y cumplir estrictamente las recomendaciones del Grupo de Vigilancia del Consejo de Seguridad.
к оккупированным сирийским Голанам и неукоснительно выполнять положения этой Конвенции,
en el Goleen sirio ocupado, y a que cumpla escrupulosamente las disposiciones del Convenio,
Совет Безопасности призывает все соответствующие стороны неукоснительно выполнять свои обязательства в соответствии с нормами международного права,
El Consejo de Seguridad insta a todas las partes interesadas a que cumplan estrictamente sus obligaciones en virtud del derecho internacional,
vol. 75, No. 973. и неукоснительно выполнять ее положения;
No. 973., y a que cumpla escrupulosamente sus disposiciones;
всеобщей ликвидации ядерного оружия, неукоснительно выполнять свои обязанности в области нераспространения в соответствии со статьей VI Договора и публично заявить о том,
eliminar las armas nucleares en su totalidad, cumplir escrupulosamente sus obligaciones en materia de no proliferación con arreglo al artículo VI del Tratado
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文