RETICENCIAS - перевод на Русском

нежелание
renuencia
reticencia
falta de voluntad
falta
resistencia
negativa
reacios
renuentes a
no estar dispuesto
reluctancia
сдержанность
moderación
contención
reticencia
reticentes
la prudencia
mesura
autocontrol
circunspección
el autodominio
comedimiento
нерешительность
indecisión
vacilación
duda
reticencia
renuencia
titubeo
недомолвки

Примеры использования Reticencias на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Sin embargo, la mención de la noción de" solicitud" suscitó ciertas reticencias, pues se consideró que podía crear incertidumbre en la práctica,
Вместе с тем было выражено определенное сомнение в отношении ссылки на понятие" просьба",
Mis felicitaciones van dirigidas asimismo a quienes tenían reticencias-del todo legítimas- y temían que la Conferencia de Desarme se convirtiera en un órgano de deliberaciones,
Мои поздравления адресуются и всем тем, кто испытывал вполне правомерные колебания и кто опасался, как бы Конференция по разоружению не стала дискуссионным органом,
Se expresaron reticencias acerca de la utilización de la frase"[la manifestación de voluntad][consentimiento]
Были выражены сомнения относительно использования фразы"[ волеизъявления][ cогласия]
Por otra parte, esa es la razón por la cual ha manifestado constantemente sus reticencias respecto del reconocimiento de toda regla que llevara a admitir que un Estado pudiese estar vinculado contra su voluntad por una disposición convencional de cualquier índole
В этом, собственно, причина его постоянно выражаемого неприятия признания какого-либо правила, которое могло бы привести к признанию того, что какое-либо государство может против своей воли быть связанным каким бы то ни было конвенционным положением,
solidez del trabajo realizado y se disiparán ciertas reticencias a este respecto.
солидность проделанной работы и позволят, безусловно, снять некоторые колебания в этом вопросе.
durante la Conferencia de Viena, manifestaran grandes reticencias frente a la inversión de la presunción apoyada con fuerza por los países del Este.
которые на Венской конференции проявили значительные колебания в вопросе переворота презумпции, упорно применявшейся восточными странами.
la deficiente infraestructura de las comunicaciones y las reticencias a cooperar del Gobierno anfitrión, pasados 10 meses
слабую инфраструктуру связи и нежелание правительства принимающей страны идти на сотрудничество,
éstas" sólo podían interpretarse como reticencias[del Gobierno]
их" можно расценивать лишь как нежелание[ правительства]
11,8 por ciento del conjunto del personal, debido a diferentes razones entre ellas el limitado acceso a las estructuras de formación, las reticencias de ciertos empleadores(pese a lo dispuesto en el párr. 2 del artículo 1 del Código de Trabajo)
объясняется различными причинами, в том числе ограниченным доступом женщин к структурам профессиональной подготовки, нежеланием некоторых работодателей( несмотря на положения пункта 2 статьи 1 Трудового кодекса) брать женщин на работу,
la Comisión decidió, pese a las reticencias de algunos de sus miembros, mantener la expresión" validez de las reservas" para denominar la operación intelectual consistente en determinar
несмотря на сдержанное отношение ряда ее членов, сохранить выражение" действительность оговорок" для обозначения интеллектуального усилия,
La reticencia de los donantes es más pronunciada
Сдержанность доноров особенно видна там,
Hendrik Poinar: No creo que sea reticencia.
Я не думаю, что это сдержанность.
La Presidencia expresó su reticencia a modificar así esas disposiciones.
Председатель заявил о нежелательности внесения подобных изменений в эти положения.
Bueno, explicaría tu reticencia.
Ну, это бы объяснило твою скрытность.
Legítima defensa: la prueba de incapacidad o reticencia.
Самооборона: анализ неспособности или нежелания.
Después de mucha reticencia, Reed y Sue decidieron renunciar a la custodia de sus hijos.
После долгих разбирательств, Рид и Сью неохотно соглашаются на справедливость обвинений.
lo que fortaleció la reticencia a ella.
что усилило сопротивление им.
el canal Supermercado encuentra la razón para la reticencia de Burt.
канал Супермаркет выяснил причину нежелания Берта.
Durante largo tiempo, la comunidad internacional ha mostrado cierta reticencia para elaborar normas universales de utilización de los cursos de agua.
Международное сообщество издавна проявляло сдержанность в разработке универсальных положений об использовании водотоков.
Sin embargo, se observó reticencia en lo relativo a la revelación de las fuentes de adquisición del equipo
Однако была отмечена сдержанность в отношении раскрытия источников закупаемого оборудования
Результатов: 40, Время: 0.1003

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский