RUTINARIA - перевод на Русском

обычной
normal
ordinario
habitual
consuetudinarias
común
convencional
usual
regular
corriente
tradicional
рутинной
rutinaria
de rutina
ordinaria
sistemática
регулярной
ordinario
periódica
regular
habitual
periódicamente
sistemática
regularmente
rutinaria
sistemáticamente
regularidad
плановой
planificada
prevista
planificación
programada
rutinaria
de rutina
текущей
actual
curso
presente
este
continua
vigente
corriente
actualmente
marcha
cotidiano
повседневное
cotidiana
diaria
diariamente
rutinaria
cotidianamente
регулярно
periódicamente
regularmente
sistemáticamente
habitualmente
regular
regularidad
habitual
frecuentemente
frecuencia
rutinariamente
стандартный
estándar
uniforme
normal
modelo
habitual
ordinario
normalizado
estandarizado
standard
predeterminado
обычное
consuetudinario
habitual
normal
convencionales
ordinaria
común
simple
corriente
típica
regular
обычная
normal
común
ordinaria
habitual
consuetudinaria
típica
simple
convencional
corriente
usual
рутинное
рутинная
рутинного

Примеры использования Rutinaria на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Pues una noche normal es bastante rutinaria porque…- Normal.
Обычная ночь очень монотонна, потому что.
Dijimos que la revisión era rutinaria.
Мы сказали ему, что это обычная проверка.
La vida puede parecer rutinaria una vez que la Feria se ha ido.
Когда ярмарка заканчивается, жизнь может показаться скучной.
Una oradora encomió los progresos hechos en la esfera de la inmunización rutinaria y la coordinación con las Naciones Unidas.
Одна выступавшая отметила прогресс в области обычной иммунизации и координации деятельности Организации Объединенных Наций.
Rellenar esos libros de cuentas era una tarea tediosa y rutinaria, pero había cierta bella lógica en esas columnas.
Заполнение этих гроссбухов было нудной и рутинной работой, но в этих столбцах была какая-то привлекательная логика.
en vez de empezar con una situación rutinaria que se vuelve extrema,
вместо того, чтобы начинать с обычной ситуации, которая переходит в экстримальную,
En los países de fecundidad baja se prestan cuidados prenatales a las mujeres embarazadas de forma rutinaria y la probabilidad de que la madre muera en el parto es muy baja.
В странах с низкой рождаемостью дородовое медицинское обслуживание предоставляется беременным женщинам на регулярной основе, и вероятность смерти во время родов очень мала.
Sr. Lavrov(Federación de Rusia)(habla en ruso): La deliberación de hoy no puede ser calificada de ninguna manera como rutinaria.
Гн Лавров( Российская Федерация): Нынешнюю дискуссию никак не назвать рутинной.
entró para una inspección rutinaria.
пробил для обычной проверки.
El apoyo del UNICEF está centrado ahora en el mejoramiento de la inmunización rutinaria en países que han realizado campañas de seguimiento.
В настоящее время ЮНИСЕФ главным образом оказывает поддержку в области повышения эффективности плановой иммунизации населения в тех странах, в которых были проведены кампании за ликвидацию отставания в этой области.
fragmentada y rutinaria.
раздробленной и рутинной операции.
En la estimación se prevé la sustitución rutinaria del equipo de comunicaciones de índole civil
В смете по этой статье предусматриваются ассигнования для плановой замены аппаратуры гражданского и военного образца,
revitalizar la inmunización rutinaria.
оживления деятельности по проведению текущей иммунизации.
el involucramiento de los usuarios de los recursos y la implementación rutinaria de los planes de manejo integrado.
участие пользователей ресурсов и повседневное осуществление планов комплексного управления.
Para alguien que usa la cannabis de forma rutinaria, la dósis en el cuerpo es más alta de lo que imagina.
Если кто-то употребляет марихуану регулярно, то содержащаяся в его организме доза ТГК выше, чем предполагается.
Aunque este indicador no se calcula de manera rutinaria, existen datos relativos al uso del tiempo en muchos países y se podrían utilizar para medir los progresos.
Хотя этот показатель рассчитывают не так регулярно, по многим странам имеются данные о затратах времени, которые можно использовать для оценки достигнутого прогресса.
La apresaron por una infracción rutinaria de tránsito que normalmente se arregla con una simple citación.
Она была арестована за обычное нарушение правил дорожного движения, которое обычно разрешается повесткой в суд.
Según el informe de la semana pasada, el helicóptero llevaba a cabo una operación de entrenamiento rutinaria con los USS Seahawk.
Согласно отчету, на прошлой неделе экипаж проводил обычный тренировочный полет на вертолете ВМС" Сихок".
Pensé que esta iba a ser otra autopsia rutinaria de accidente de tráfico, pero entonces.
Я думал это будет очередное рутинное вскрытие жертвы ДТП, но затем я увидел это.
Informaremos a SHIELD de que vamos a poner a un activo bajo custodia protegida como parte de una investigación rutinaria.
Давайте информировать ЩИТ мы берем актив под защиту в рамках рутинного расследования.
Результатов: 121, Время: 0.0901

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский