Примеры использования
Плановой
на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
В рамках плановой миссии были проведены консультативные совещания с правительственными органами в Бангкоке для подготовки к одиннадцатому Конгрессу.
Los integrantes de la misión de planificaron celebraron reuniones de consulta con las autoridades gubernamentales en Bangkok en el marco de los preparativos del 11º Congreso.
с низким уровнем доходов, а также на обеспечение плановой застройки населенных пунктов.
los grupos de bajos ingresos y garantizar la construcción de asentamientos humanos planificados.
За счет всесторонней плановой иммунизации удалось уничтожить
Gracias a un plan de inmunización completo, se erradicaron o controlaron la poliomielitis,
Например, ПРООН будет уделять особое внимание плановой сменяемости сотрудников в рамках ее текущего стратегического плана.
Por ejemplo, en el PNUD se presta especial atención a la planificación de la sucesión como parte de su plan estratégico en curso.
Сокращение масштабов использования воздушного транспорта для плановой доставки грузов в Кинду и восточную часть Демократической Республики Конго.
Depender menos del transporte aéreo para el envío de carga habitual a Kindu y a la parte oriental de la República Democrática del Congo.
Сокращение обязательств воздушного транспорта МООНДРК по плановой доставке продовольствия и обусловленная этим экономия средств по статье расходов на воздушный транспорт.
Menor utilización de los medios de transporte aéreo de la MONUC para la entrega habitual de alimentos con los consiguientes ahorros en operaciones aéreas.
Директор отдела по юридическим вопросам и подготовке кадров департамента Европейского сообщества государственной плановой организации при премьер-министре( 1988- 1989 годы).
Director de Asuntos Jurídicos y de Formación del Departamento de las Comunidades Europeas de organización de la planificaciónde Estado, agregado al Primer Ministro(1988-1989).
США связаны с плановой заменой рабочего оборудования в секциях размножения
se utilizarían para la reposición ordinaria de equipo en funcionamiento en la Sección de Reproducción
Это относится к странам как с" плановой экономикой", так и со" смешанной" и" рыночной" экономикой,
Ello se aplica a los países con" economía planificada" así como a los países con" economía mixta" y" de mercado",
Тем не менее Азербайджан добился значитель- ных успехов на этапе перехода от плановой эконо- мики к рыночной.
Sin embargo, Azerbaiyán ha hecho progresos importantes en su proceso de transformación de una economía planificada a una economía de mercado,
США)-- вследствие плановой замены 121 легкового автомобиля и 5 машин скорой помощи в связи с износом,
debido a la sustitución prevista de 121 vehículos ligeros de pasajeros y 5 ambulancias a causa del desgaste, el alto kilometraje y la antigüedad, de conformidad con
ЕВЛЕКС будет иметь особое значение после плановой замены стационарных подразделений охраны Сил для Косово( СДК)
EULEX tendrá especial importancia después de la sustitución planificada de las unidades de vigilancia estática de la Fuerza de Kosovo(KFOR) en esos sitios
разработанная в целях закрепления централизованной плановой экономики в рамках однопартийной системы,
redactada para establecer una economía de planificación centralizada con un sistema de partido único,
В январе 1991 года ЦНПООН предоставил контракт на строительство моста в одной из развивающихся стран стоимостью 193 128 долл. США с плановой датой завершения строительства в сентябре 1992 года.
El Centro de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos adjudicó en enero de 1991 un contrato para la construcción de un puente en un país en desarrollo por un costo de 193.128 dólares con una fecha de terminación prevista para septiembre de 1992.
Сторонники социализма, понимающие под ним систему общественной собственности и плановой координации экономики, зачастую пользовались для анализа исторических
Los defensores del socialismo, que se define como un sistema basado en la propiedad social y la coordinación planificada de la economía, aplican con frecuencia criterios normativos similares a los de sus oponentes,
В мае 2004 года восемь бывших стран с централизованной плановой экономикой( Венгрия,
En mayo de 2004, ocho antiguas economías de planificación centralizada(Eslovaquia, Eslovenia,
Хотя для удовлетворения всех потребностей и оптимизации плановой работы желательно было бы иметь больший бюджет,
A pesar de que los recursos son limitados y lo ideal es contar con un presupuesto mayor para poder cubrir todos los requerimientos y optimizar la labor programada, se han realizado esfuerzos importantes en cuanto a prevención
В рамках всей плановой деятельности необходимо мотивировать безработных через мероприятия, которые они считают достаточно привлекательными,
Por lo que respecta a todas las actividades planificadas, es necesario motivar a los desempleados recurriendo a actividades que éstos encuentren suficientemente atractivas,
Она посвящена тем людям, которые лишились работы при переходе Китая от плановой к рыночной экономике.
Se refiere a las personas que perdieron su empleo en la transición de China de una economía planificada a una de mercado. de 1998 a 2000,
На местах предпринимаются усилия с целью укрепления межучрежденческого сотрудничества и дополнительной плановой деятельности в рамках ежемесячных совещаний по координации в основных районах операций,
A nivel del terreno se está tratando de fortalecer la coordinación entre organismos y la planificación complementaria mediante reuniones mensuales de coordinación en las principales zonas operacionales de Kurghan-Teppe,
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文