RUTINAS - перевод на Русском

распорядок
rutina
horario
reglamento
orden
régimen
normas
процедуры
procedimientos
proceso
modalidades
arreglos
trámites
рутинную работу

Примеры использования Rutinas на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
No cambié mis rutinas.
Не менял свое расписание.
Los vigila y aprende sus rutinas.
Он следит за ними и изучает их привычки.
Cambien sus rutinas.
Просто… Поменяйте свои привычки.
Y si regreso a mis viejas rutinas entonces.
И если я вернусь к тому чем я занимался раньше, то.
Nunca cambia sus rutinas.
Она никогда не меняет свое расписание.
Lauren siempre trae un montón de chisporroteo y personalidad a sus rutinas.
Лорен всегда добавляет огонь и индивидуальность в упражнения.
Observaremos lo que hacen. Estudiaremos sus tácticas, sus rutinas.
Ѕудем наблюдать за ними, изучим их тактику, их распор€ док.
Normalización en la adquisición de ritmos, rutinas y normas escolares: 67,11%.
Доля нормально воспринимающих ритм, распорядок и нормы школьной жизни- 67, 11 процента.
Y las habría seguido y sabría sus rutinas lo suficientemente bien como para poder percatarse de eso.
И должен был следить за ними и знать их распорядок достаточно хорошо, чтобы похитить.
se revalidarán los datos subyacentes con el fin de asegurar que las rutinas de extracción proporcionen los logros previstos.
лежащие в их основе данные перепроверены, с тем чтобы процедуры получения информации соответствовали ожидаемым результатам.
Necesitas hacerte tiempo para encontrar buenos restaurantes donde puedas comer con ellos. Nuevas rutinas.
Тебе просто нужно немного подождать, найти несколько хороших ресторанов, где вы с детьми могли бы поесть, завести новый распорядок.
La función Err se usa en rutinas de manejo de errores para determinar el error
Функция Err используется в процедурах обработки ошибок для определения ошибки
Momento en el que voy a necesitar saber todo acerca de sus rutinas, calendario, ver la fuerza.
И тогда мне понадобится знать все о их процедурах, графике, силе часовых.
los secuestradores tenían conocimiento del bebé… y sus rutinas.
похитители имели представление о ребенке и его распорядке.
Está todo ahí… sus restaurantes favoritos, sus rutinas; incluso tienen el obituario de su esposa.
Здесь буквально все… его любимые рестораны, распорядок дня. У них даже был некролог его жены.
Mientras, Lissa les enseñaba las rutinas a los chicos de último curso,
Тем временем, Лисса учила чирлидингу парней- выпускников,
Junto con los nuevos métodos y principios, se han adaptado rutinas y procedimientos y en consecuencia se han vuelto a redactar los manuales operacionales
Наряду с использованием новых методов были адаптированы действующие принципы, программы и процедуры, и в соответствии с этим были переработаны практические руководства
No hay cambios en ninguna de las rutinas de las mezquitas o campamentos en los que estamos introducidos, nadie ha resituado a sus esposas o hijos anticipándose a nuestros contraataques.
Никаких сбоев в работе мечетей, никто не перевозит детей или жен в ожидании наших контрратак.
Pongan atención a sus rutinas diarias y, tal como hizo Truman en la película,
Посмотрите на свои ежедневные привычки и вырвитесь из выдуманного мира,
Parece que memorizó todas las rutinas de los guardias, y también el emplazamiento
Похоже, он запомнил маршруты каждого охранника. А также расположение
Результатов: 67, Время: 0.0732

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский