SACUDIR - перевод на Русском

трясти
sacudir
a temblar
agitar
moviendo
menear
встряхнуть
sacudir
agitado
mover
shake
потрясти
sacudir
conmocionar
поколебать
sacudir
menoscabar
flaquear
socavar
качал
сотрясают
sacuden
agitan

Примеры использования Sacudir на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Lo que hay aquí podría sacudir la mismísima base de nuestra existencia.
Это может пошатнуть самые основы нашего существования.
¿Están preparados para sacudir algunas hernias?
Готовы расправиться с грыжами?
Sacudir las ramas es una amenaza con todas las letras.
Раскачивание ветки- это серьезная угроза.
¿Sacudir a Joe?
Потрясный Джо, а?
Es como sacudir una alfombra.
Похоже, будто бьют коврик от пыли.
La mafia no puede sacudir de esta quilla seguro de la Edad.
Толпа никогда не может стряхнуть с этим уверен, киль века.
Sacudir El Plástic.
Стряхнуть Пластик.
Un cambio como ese puede sacudir las bases más fuertes.
Когда маятник раскачивается так сильно, может треснуть основание.
¿Quieres sacudir los pasillos en eso, Carrie?
Ты бы взорвала корридоры Каслбери в этом, Керри?
¿Por qué sacudir el bote?
Зачем раскачивать лодку?
No estábamos en una misión para sacudir la fe de la gente.
Мы не имели какую-то миссию, чтобы подорвать веру людей.
Lucinda, mira si puedes sacudir la historia del examinador.
Люсинда, посмотри как можно расшевелить историю судмедэкспертов.
Todo lo que papá debía hacer era… sacudir algo.
Все что нужно было папе… подкрутить что то.
¿Le vio usted? Él aun no podría sacudir mi mano.
Он даже не смог пожать мне руку.
El siguiente nivel sí lo es. Deben sacudir sus colas.
А следующий- это уровень Надо тряхнуть хвостовым оперением.
Ya estoy usando lo que hicimos para sacudir las cosas con sus empleados.
Я уже использовал нашу уловку, чтобы перетряхнуть всех его сотрудников.
Los desórdenes sangrientos están a punto de sacudir una vez más el propio corazón de África.
Кровопролитие и хаос вновь готовы разразиться в самом сердце Африки.
No podía irme sin sacudir todas sus patitas.
Я не мог уйти, не пожав их маленькие лапки.
Tienes que hacerlo, sacudir seis veces para obtener el canal
Вы должны, встряхнуть шесть раз только, чтобы получить канал
Entonces empezó a llorar y a sacudir la cabeza y… pensé, tú sabes.
Она начала реветь и трясти головой и… Я уж подумал, ты понимаешь.
Результатов: 92, Время: 0.2474

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский