ПОЖАТЬ - перевод на Испанском

estrechar
укреплять
расширять
активизировать
укрепления
более тесного
пожать
расширения
активизации
углубления
более тесно
dar
поблагодарить
уделять
дар
сказать
подарить
по-испански
послужить
вести
дать
предоставить
apretón
пожмем
хватка
пожатие
рукопожатие

Примеры использования Пожать на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Пожать руку?
¿Darnos las manos?
Некоторые боялись даже пожать руку людям, живущим с ВИЧ.
Hubo quien ni siquiera le estrechaba la mano a una persona que viviera con el VIH.
Пожать руки и обо всем забыть.
Se dan un apretón de manos y terminan con esto.
Он хотел пожать Президенту руку.
Quería saludar de mano al Presidente.
А можно и руки пожать, как цивилизованные люди.
O podríamos darnos la mano como hombres civilizados.
Мисс Лопес, пожать плечами- не ответ.
Sra. López, un encogimiento de hombros, no es una respuesta.
Когда она подойдет пожать руку, просто ложишь его ей в ладонь.
Y cuando ella se acerque para darte la mano, se lo echas encima.
Ты можешь пожать мне руку и не оторвать ее.
Eres capaz de apretar mi mano sin aplastarla.
Не могу пожать сейчас вашу руку.
No puedo darle la mano en este momento.
Пожать руку?
¿Estrecho su mano?
Я собираюсь ее пожать, а не поцеловать.
La voy a estrechar, no a besar.
Пожать ему руку.
Estrecha su mano.
Пожать тебе руку?
No te enfades. Dame la mano?
Теперь вы должны пожать руки.
Y ahora deben darse la mano.
А то вот я хочу пожать тебе тело!
¡Porque yo quiero agitar tu cuerpo!
Возможно, но… Вы не можете пожать руки, пока сжаты кулаки.
Tal vez, pero no pueden darse la mano con los puños cerrados.
А я Серене Уильямс не смог даже руку пожать.
Y a mí Serena Williams ni me daba la mano.
Обнять тебя или пожать руку?
¿Abrazarte o darte la mano?
Он даже не смог пожать мне руку.
¿Le vio usted? Él aun no podría sacudir mi mano.
Ты пришла, чтобы пожать руку.*.
Que has venido a darme la mano*.
Результатов: 119, Время: 0.283

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский