se atendieronestaban satisfechosfueron aprobadasse han satisfechofue concedidoquedaron satisfechashaya sido aceptadase han aprobadohan sido atendidasse han cumplido
Примеры использования
Se aprobaron
на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
En 2001 se aprobaron los Procedimientos de financiación,
В 2001 году был утвержден порядок договорного( тематического),
Las Conversaciones entre las Seis Partes se aprobaron en la Declaración Conjunta de 19 de septiembre de 2005,
Проведение шестисторонних переговоров было одобрено в Совместном заявлении от 19 сентября 2005 года,
Así pues, en el período de 2007 a 2009 se aprobaron varias nuevas leyes y se elaboraron nuevos
Так, в период 2007- 2009 годов была принята серия новых законодательных актов
Las listas de artículos adicionales para la agricultura y para el sector de la salud se aprobaron el 23 y 27 de febrero de 2001 respectivamente.
Перечень дополнительного сельскохозяйственного оборудования был утвержден 23 февраля 2001 года, а перечень дополнительных предметов медицинского назначения-- 27 февраля 2001 года.
En 1995-1996, se aprobaron 20 actividades de cooperación en las que participaban más de 400 estudiantes durante un período de tres años.
В 1995/ 96 году было одобрено 20 совместных проектов, предусматривающих обмен более чем 400 учащимися на протяжении трех лет.
la mayoría de los planes de trabajo anuales para 2013 se aprobaron antes del fin de 2012.
большая часть годовых планов работы на 2013 год была утверждена до завершения 2012 года.
Se aprobaron asignaciones para la reserva del Programa del Fondo al nivel del 100%, es decir, por 5 millones de dólares.
Объем выделенных средств для резерва по программе Фонда был утвержден на уровне 100 процентов, т. е. в размере 5 млн. долл. США.
Como resultado, en el primer período de sesiones del Parlamento de 2007 sólo se aprobaron 3 de los 34 proyectos de ley presentados.
В результате в течение первой парламентской сессии 2007 года было одобрено лишь 3 законопроекта из 34 представленных.
Técnica y el Consejo, se aprobaron todas las solicitudes.
A finales de julio de 2006 se aprobaron en total 101 proyectos por valor de 831 millones de dólares que se financiarían con cargo al Fondo Fiduciario para el Iraq.
На конец 2006 года был утвержден в целом 101 проект стоимостью в 831 млн. долл. США, которые будут финансироваться за счет средств Целевого фонда для Ирака.
En la segunda fase del Fondo, se aprobaron 31 proyectos,
В рамках второго этапа деятельности Фонда был одобрен 31 проект общей стоимостью 8,
La mayoría de los actuales programas que se ejecutan en los países con la asistencia del UNICEF se aprobaron antes de la aprobación oficial del PEMP.
Основная часть текущих страновых программ, осуществляемых при помощи ЮНИСЕФ, была одобрена до формального принятия ССП.
Al término de la Conferencia se aprobaron por unanimidad dos documentos fundamentales:
Конференция завершилась единогласным принятием двух итоговых документов- Найробийской декларации
Los debates confirmaron varias orientaciones generales y se aprobaron las directrices del Fondo de Contribuciones Voluntarias.
В ходе обсуждения был утвержден ряд общих направлений и руководящих принципов для Добровольного фонда.
convocando reuniones periódicas del Consejo de Ministros en las que se aprobaron varios decretos, reglamentos
проводятся регулярные заседания совета министров, в ходе которых был одобрен ряд указов,
En la esfera del medio ambiente: se aprobaron nuevas leyes sobre protección medioambiental,
В области охраны окружающей среды: принятие новых законов об охране окружающей среды,
la migración y el empleo se aprobaron oficialmente en la sesión celebrada la mañana del 14 de octubre de 2010.
рекомендаций по защите детей, миграции и занятости был официально утвержден на утреннем заседании 14 октября 2010 года.
El Comité reconoce que fue relativamente poco el tiempo transcurrido entre que se aprobaron las observaciones finales anteriores
Комитет признает относительно короткий отрезок времени, который прошел между принятием предыдущих заключительных замечаний
Se aprobaron 18 solicitudes relativas al empleo por cuenta propia
Было удовлетворено 18 ходатайств о выделении субсидий на индивидуальную трудовую деятельность
Se aprobaron nuevas leyes que fueron objeto de un activo debate público,
Принятие новых законов сопровождалось активной общественной дискуссией,
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文