SE HALLABAN EN - перевод на Русском

находились в
se encontraban en
estaban en
se hallaban en
permanecieron en
estaban situados en
ubicados en
residían en
vivían en
objeto de
оказавшимися в
se encuentran en
находятся в
están en
se encuentran en
se hallan en
están situados en
están ubicados en
permanecen en
viven en
residen en
encontrarse en
pertenecen a
находящихся в
se encuentran en
están en
se hallan en
ubicados en
situadas en
viven en
en situación
recluidas en
detenidos en
permanecen en
находившихся в
se encontraban en
estaban en
situadas en
se hallaban en
ubicados en
detenidos en
había en
viajen en
расположены в
están situadas en
se encuentran en
están ubicadas en
están en
con sede en
están dispuestos en
se hallan en
están localizadas en

Примеры использования Se hallaban en на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Dos países que se hallaban en la etapa previa a la eliminación(República Popular Democrática de Corea
Две страны, находящиеся на этапе, предшествующем ликвидации, принимают активные меры
Otras tres personas que se hallaban en la casa del autor también fueron conducidas a la comisaría.
Три других человека, находившихся возле дома автора, также были доставлены в полицейский участок.
Los pasajeros que se hallaban en cubierta habían decidido de antemano emplear técnicas de resistencia pasiva para plantar cara de manera simbólica a los soldados israelíes.
Находившиеся на палубах пассажиры заранее решили использовать методы пассивного сопротивления, что означало бы символическое сопротивление израильским военнослужащим, высаживающимся на судно.
Los representantes de los equipos de los PNA señalaron que éstos se hallaban en diferentes fases de la preparación y que en el taller se
Представители групп по НПДА отметили, что они находятся на разных этапах подготовки НПДА
Todas las casas se hallaban en la zona C,
Все они находились в районе С,
La Federación de Expertos Contables Europeos señaló que los países europeos se hallaban en fases de desarrollo diversas
Представитель Федерации европейских бухгалтеров заявил, что европейские страны находятся на разных этапах развития
Se han registrado manifestaciones persistentes de intolerancia religiosa en países que, sin embargo, se hallaban en fases de desarrollo diferentes
Различные проявления религиозной нетерпимости постоянно наблюдались в странах, находящихся на различных стадиях развития
Dos países que se hallaban en la etapa previa a la eliminación(República Popular Democrática de Corea
Две страны, находившиеся на этапе, предшествовавшем ликвидации( Корейская Народно-Демократическая Республика
Diez diferencias se hallaban en la fase de aplicación(en ocho de ellas estaban involucrados los principales países comerciales y en cuatro asuntos países en desarrollo).
Споров находились на этапе осуществления( в восьми из них участвовали ведущие торговые страны, а в четырех- развивающиеся страны).
el Gobierno informó que la noche de su desaparición se hallaban en un hostal junto con otros emigrantes ilegales.
правительство сообщило, что в ночь их исчезновения они находились в гостинице вместе с другими нелегальными иммигрантами.
otros 1.600 proyectos se hallaban en trámite.
еще 1 600 проектов находятся на стадии подготовки.
volvieron a su residencia en Jaffna y se hallaban en libertad.
в настоящее время находятся на свободе.
el ACNUR tenía en la región 22.500 refugiados registrados, que se hallaban en campamentos cercanos a la frontera con el Sudán.
миссии в Чаде в лагерях близ границы с Суданом, по данным УВКБ, находилось 22 500 зарегистрированных беженцев.
Los autores negaron haber participado en el ataque y declararon que se hallaban en otro lugar cuando se cometió el delito.
Авторы отрицали свое участие в этом налете и показали, что они находились в другом месте в момент совершения преступления.
las ojivas nucleares se hallaban en diversos niveles de contención y blindaje.
когда боеголовки находились на различных стадиях изоляции физической защиты.
1.350 km2 presuntamente minados, y que las minas se hallaban en 14 de los 21 condados de la República de Croacia.
было предположительно заминировано 1 350 квадратных километров, причем мины были обнаружены в 14 из 21 области Республики Хорватии.
Al momento de redactarse el presente texto se habían formulado íntegramente tres documentos de programa y varios otros programas se hallaban en diversas etapas de finalización.
На момент подготовки настоящего документа полностью сформулированы три про- граммы, а ряд других программ находятся на различных этапах подготовки.
el NASDA del Japón se hallaban en la fase preparatoria final de su adhesión a la Carta.
НАСДА, Япония, находятся на заключительном этапе подготовки к присоединению к Хартии.
Otras 23.000 personas se hallaban en Kolwezi y unas 11.000 personas en la localidad de Mwene Ditu,
В то же время 23 000 человек находились в Колвези и примерно 11 000 в деревне Мвене- Диту,
HSC declaró que cuatro de sus empleados se hallaban en el Iraq y tenían que regresar al Reino Unido el 9 de agosto de 1990,
Компания" ХСК" заявила, что четыре ее сотрудника находились в Ираке и должны были вернуться в Соединенное Королевство 9 августа 1990 года,
Результатов: 169, Время: 0.0734

Se hallaban en на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский