SE REALIZARON ESTUDIOS - перевод на Русском

были проведены обследования
se realizaron estudios
se han realizado encuestas
cabo estudios
se efectuaron encuestas
были проведены исследования
se han realizado estudios
se realizaron estudios
se han realizado investigaciones
cabo estudios
se han llevado a cabo estudios
se han efectuado estudios
cabo una investigación
se han llevado a cabo estudios de investigación
проводились исследования
se han realizado estudios
cabo investigaciones
se realizaron investigaciones
se emprendieron estudios
se llevaron a cabo estudios
se efectuaron investigaciones
были проведены обзоры
был проведен анализ
se analizaron
se realizó un análisis
se ha analizado
cabo un análisis
se habían examinado
se hizo un análisis
se evaluaron
se efectuó un análisis
cabo un examen

Примеры использования Se realizaron estudios на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Se realizaron estudios de casos en ocho países:
Тематические исследования по этому вопросу проводились в восьми странах:
Se examinaron casos presentados al Comité de Contratos de la Sede y se realizaron estudios de mercado.
Проведено рассмотрение дел Комитета Центральных учреждений по контрактам и выполнены обследования рынка.
También se realizaron estudios sobre el empleo, la capacitación,
Были также проведены обследования по вопросам занятости,
Se realizaron estudios y se formularon recomendaciones normativas sobre la situación de la violencia en las escuelas de Costa Rica, Nicaragua y El Salvador,
Были проведены исследования и выработаны политические рекомендации по вопросам насилия в школах в Коста-Рике,
Séptimo Objetivo: a se realizaron estudios sobre la protección de tres colectores de agua en 20 comunidades en Lebialem;
Цель 7: a были проведены обследования в целях защиты трех пунктов водосбора в 20 общинах в Лебиалеме;
En particular, se realizaron estudios sobre la eficacia y eficiencia del gasto social en cuatro países a fin de contribuir a la determinación de agendas de política con base en datos empíricamente fundamentados.
В частности, были проведены исследования, посвященные эффективности и окупаемости социальных затрат в четырех странах, с тем чтобы помочь в разработке стратегических планов действий на основе данных, подтвержденных опытным путем.
En lo que respecta al año 1997, se realizaron estudios, seminarios y se organizaron grupos de discusión en el tema:" Trabajo
В 1997 году проводились исследования, семинары и были организованы дискуссионные группы по теме" Труд и женщины",
En la República Unida de Tanzanía, con el apoyo del UNICEF se realizaron estudios de la cadena de refrigeración
В Объединенной Республике Танзании при поддержке ЮНИСЕФ были проведены обзоры холодильного оборудования
En términos de desarrollo de políticas, se realizaron estudios sobre la eficiencia en el uso y conservación de la energía,
В контексте разработки политики были проведены исследования, касающиеся повышения эффективности использования
Se realizaron estudios de viabilidad para ampliar el proyecto al Caribe(Guyana
Был проведен анализ возможности расширения проекта и включения в него
la Federación de Rusia y Suiza, se realizaron estudios sobre la densidad del gas H interestelar neutro.
швейцарскими партнерами, были проведены исследования плотности нейтрального межзвездного Н- газа.
En vista de la crisis financiera mundial que comenzó en 2007, en diciembre de 2008 se realizaron estudios en algunos países en desarrollo para determinar sus efectos en la industria manufacturera.
В связи с начавшимся в 2007 году глобальным кредитно-финансовым кризисом в декабре 2008 года в ряде развивающихся стран были проведены исследования для оценки влияния кризиса на обрабатывающую промышленность.
En 2005 se realizaron estudios en el Afganistán, Bolivia,
В 2005 году обследования были проведены в Афганистане, Боливии,
en un país se realizaron estudios que revelaron que las comunidades con un elevado porcentaje de residentes pertenecientes a minorías tenían más probabilidades de consumir agua con alto contenido de nitratos.
как показали исследования в одной из стран, сообщества с высокой долей миноритарных жителей в большей степени зависят от источников воды с высоким уровнем содержания нитратов.
Se realizaron estudios de mercado y se publicaron solicitudes de expresiones de interés,
Было проведено изучение рынка и опубликованы уведомления о заинтересованности в предложениях,
En el mismo proyecto, se realizaron estudios a nivel nacional para promover la igualdad de acceso de las mujeres a los mercados de tierras rurales con objeto de promover su independencia económica y superar la pobreza en el sector rural.
По линии этого проекта на страновом уровне были проведены исследования, посвященные поощрению равного доступа женщин к сельскому рынку земли в качестве одного из путей укрепления их экономической независимости и преодоления бедности в сельских районах.
A partir de ese marco, se realizaron estudios monográficos de Alemania, el Brasil, la India, Jamaica
На этой основе были подготовлены страновые тематические исследования по Бразилии, Германии,
En el marco del Programa también se realizaron estudios sobre algunas normas e instrumentos legislativos europeos en la esfera del comercio
Программа подготовила также исследования, посвященные определенным европейским торговым законам и стандартам, таким, как Европейское положение о
Se realizaron estudios sobre los artículos de la Convención
Эти исследования касались положений Конвенции,
De forma simultánea se realizaron estudios centrados en los directores de escuelas,
Параллельно с этим проводились обследования, ориентированные на директоров школ,
Результатов: 57, Время: 0.0805

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский