Escucha, Sam, Luna se transformó en televisión nacional.
Послушай, Сэм, Луна обратилась на национальном телевидение.
Los mares nutrieron la vida, y allí se transformó en formas más complejas.
В мелких морях жизнь зародилась рано и здесь она преобразилась в более сложные формы.
En 1996, varios países de la CEI constituyeron una unión aduanera que posteriormente se transformó en la Comunidad Económica de Eurasia.
В 1996 году несколько стран СНГ создали таможенный союз, который был впоследствии преобразован в Евразийское экономическое сообщество.
Su marido llegó a casa de un viaje de negocios y se transformó en un moco verde delante de ella.
Ее муж вернулся домой из командировки и превратился в зеленого слизняка у нее на глазах.
La controversia se transformó en otra cosa: en una agresión contra un país vecino.
Спор превратился в нечто совершенно иное. Он превратился в агрессию против соседней страны.
El servicio acabó siendo tan exitoso que al cabo de unos pocos meses el equipo se transformó en una empresa tecnológica de rápido crecimiento,
Эта услуга стала пользоваться таким спросом, что в течение нескольких месяцев команда трансформировалась в быстро развивающуюся технологическую компанию,
El intento de golpe de estado de septiembre de 2002 se transformó en una rebelión armada
Попытка государственного переворота в сентябре 2002 года переросла в вооруженное восстание
El mensaje se transformó en un lugar donde la gente comenzó a discutir si los periodistas podían usar los blogs como fuente de información sobre el accidente de tren.
В итоге пост превратился в дискуссию о том, могут ли журналисты использовать блоггеров в качестве источника информации о крушении поезда.
que más adelante se transformó en islamismo político.
которая позднее трансформировалась в политический ислам.
Este último, finalmente, el 3 de octubre de 1965 se transformó en el Partido Comunista de Cuba.
Se escapó con la ayuda de otros dos internos y pronto se transformó en dos hombres,
Он сбежал с помощью двух других экспериментальных заключенных и вскоре превратился в двуличного человека,
En dicha época se abolió el sistema de tres niveles de Comités Nacionales tras casi 40 años de existencia y se transformó en un sistema de dos niveles de administración estatal local.
В то время, после почти 40 лет существования, трехступенчатая система национальных комитетов была упразднена и превращена в двухступенчатую систему местного государственного управления.
un oso feroz se transformó en oso de peluche.
свирепый медведь превратился в плюшевого мишку.
Y así de fácil, nuestro pequeño Motel Sunny Vista se transformó en el poderoso Sunny Vista Nottingham.
И вот так наш маленький скромный мотель Санни Виста превратился в огромный Санни Виста Ноттингем.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文