SENSIBILIZAR ACERCA - перевод на Русском

повышения осведомленности
sensibilización
sensibilizar
concienciación
crear conciencia
concienciar
aumentar la conciencia
toma de conciencia
mejorar el conocimiento
el aumento de la conciencia
aumentar el conocimiento
повышения информированности о
de sensibilización sobre
concienciar sobre
crear conciencia sobre
aumentar la concienciación sobre
aumentar la toma de conciencia sobre
mejorar el conocimiento de
sensibilizar acerca
de concienciación sobre
aumentar la conciencia acerca de
повышать осведомленность
sensibilizar
crear conciencia
concienciar
aumentar la conciencia
aumentar la concienciación
aumentar la sensibilización
promover la sensibilización
mayor conciencia
mejorar la concienciación
aumentar el conocimiento
повышению осведомленности
sensibilización
concienciación
sensibilizar
crear conciencia
concienciar
aumentar la conciencia
toma de conciencia
mayor conciencia
concientización
aumentar los conocimientos
повышение осведомленности
sensibilización
concienciación
sensibilizar
mayor conciencia
concienciar
crear conciencia
aumentar la conciencia
aumento de la conciencia
toma de conciencia
mayor conocimiento
повысить информированность о
crear conciencia sobre
aumentar la concienciación sobre
concienciar sobre
sensibilizar acerca

Примеры использования Sensibilizar acerca на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
la sociedad civil, así como en sensibilizar acerca de la Convención.
а также на повышение уровня осведомленности о Конвенции.
La Relatora Especial utilizó sus informes para abordar detenidamente cuestiones que considera importantes para sensibilizar acerca del papel fundamental que desempeñan los defensores
Специальный докладчик использовала свои доклады для проработки вопросов, которые, по ее мнению, имеют важное значение для повышения уровня осведомленности о ключевой роли, которую играют правозащитники,
Todos los que respondieron a la pregunta sobre las medidas adoptadas en relación con el artículo 7 mencionaron la importancia capital de la educación para sensibilizar acerca de la lacra que suponía el racismo
Во всех ответах на вопрос относительно мер, принятых согласно статье 7, указывается на фундаментальное значение просвещения в деле повышения осведомленности о проблемах расизма и расовой дискриминации,
actividades para reducir la estigmatización y la discriminación relacionadas con el VIH/SIDA y sensibilizar acerca de los derechos humanos en el contexto del VIH/SIDA;
дискриминации в связи с ВИЧ/ СПИДом, и обеспечить повышение осведомленности о правах человека в контексте ВИЧ/ СПИДа;
pregunta qué medidas ha tomado el Estado parte para sensibilizar acerca de sus disposiciones a los profesionales del derecho,
какие шаги были приняты государством- участником, чтобы ознакомить с его положениями представителями юридической профессии,
que intensifique sus esfuerzos para sensibilizar acerca de los derechos de la mujer entre la población argelina.
активизировать его усилия по повышению уровня осведомленности о правах женщин среди населения Алжира33.
la cooperación multilateral internacional, para aplicar plenamente esas leyes y sensibilizar acerca de los derechos humanos y el estado de derecho.
на цели обеспечения их применения в полной мере и повышения информированности о правах человека и законности.
la contabilidad ambiental y económica y las estadísticas del medio ambiente y sensibilizar acerca de su utilización en la comunidad de usuarios representada por las instancias encargadas de la formulación de políticas, los círculos académicos y los científicos;
Включать эти отрасли статистики в статистические системы в области окружающей среды и повышать осведомленность сообщества пользователей в лице политических, академических и научных кругов об их использовании;
de retención escolar y sensibilizar acerca de la necesidad de educar a las niñas y mujeres.
уменьшение отсева и повышение осведомленности о необходимости давать девочкам и женщинам образование.
del Departamento, para sensibilizar acerca de la situación en Palestina en todos sus aspectos,
направленные на повышение осведомленности о положении в Палестине во всех его аспектах,
los contenidos de los medios de comunicación no sean discriminatorios y sensibilizar acerca de esas cuestiones a los propietarios de esos medios
подачи материалов средствами массовой информации, а также повысить осведомленность владельцев средств массовой информации
La organización trata de sensibilizar acerca de la necesidad de garantizar la seguridad
АОИТБ проводит работу по повышению осведомленности о потребности в охране труда
Apoyar la educación en materia de salud pública para sensibilizar acerca de los peligros del embarazo,
Поощрять просвещение в вопросах здравоохранения в целях повышения информированности об опасностях, связанных с беременностью,
en octubre de 2006, para sensibilizar acerca de las directrices sobre las mejores técnicas disponibles
в октябре 2006 года для повышения уровня осведомленности и информированности о руководящих принципах,
su aplicación real, lo que indica la utilidad de la orientación del ISAR en materia de publicación de información sobre la gobernanza a fin de sensibilizar acerca de las buenas prácticas
указывает на полезность руководящих принципов МСУО в области раскрытия сведений о корпоративном управлении в плане повышения информированности о передовом опыте
El objetivo es hacer que los órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos sean más accesibles a todos los interesados que colaboran en el proceso de aplicación y sensibilizar acerca de su labor, mediante el fortalecimiento de los vínculos
Это необходимо для того, чтобы сделать договорные органы по правам человека более доступными для всех заинтересованных сторон, участвующих в процессе осуществления, и повысить информированность общественности об их работе посредством укрепления связей и взаимодействия между международными
que tiene por objeto" facilitar el contacto con las Partes y con otros actores, sensibilizar acerca de la Convención y promover la participación en su aplicación"(decisión 9/COP.3, párr. 14).
контактов со Сторонами и другими заинтересованными участниками, повышение степени осведомленности о Конвенции и поощрение участия в ее осуществлении"( пункт 14, решение 9/ СОР. 3).
organizado por el Grupo de trabajo oficioso internacional para sensibilizar acerca del papel que desempeña el arroz en la lucha contra el hambre y la pobreza;
был организован неофициальной международной рабочей группой с целью повышения информирования о роли риса в ликвидации голода и нищеты.
Cabe atribuir este aumento de las contribuciones a la Fundación para fines especiales al éxito de las campañas lanzadas por la organización en los dos últimos años para sensibilizar acerca de las penurias de los habitantes de barrios marginales
Такой рост взносов общего назначения в Фонд может быть отнесен на счет успеха начатых организацией в последнюю пару лет кампаний по повышению осведомленности о бедственном положении обитателей трущоб
la Oficina de Asuntos de la Mujer tiene intención de emplear esa estrategia para sensibilizar acerca de la necesidad de reformar las leyes.
Бюро по делам женщин пользоваться данной стратегией для повышения уровня осведомленности общества в отношении необходимости правовой реформы.
Результатов: 64, Время: 0.1157

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский