SER ACCESIBLE - перевод на Русском

быть доступным
ser accesible
tener acceso
ser asequible
estar disponible
ser de fácil acceso
иметь доступ
tener acceso
acceder
ser accesible
have access
tener la posibilidad
быть доступной
ser accesible
estar disponible
ser asequible
estar al alcance
ser de fácil acceso
быть доступна
estar disponible
ser accesible
ponerse a disposición
tener acceso
estar a disposición
estar al alcance
быть доступными
ser accesibles
estar a disposición
ser asequibles
estar disponibles
ponerse a disposición
estar al alcance

Примеры использования Ser accesible на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Esta herramienta podría ser accesible a las víctimas, los Estados
Такая база данных может быть доступна для жертв, государств
La información relativa a esas medidas legislativas debía ser accesible a una amplia variedad de destinatarios
Необходимо, чтобы информация о таких правовых мерах была доступна для широких кругов общественности
El proceso judicial debería ser accesible a las mujeres. No obstante, los procedimientos judiciales suelen ser costosos,
Судопроизводство должно быть доступным для женщин; однако оно, как правило, требует денежных затрат
El concepto de que todo conocimiento procedente de los grupos indígenas debe ser accesible y someterse a interpretación sólo se ha cuestionado muy recientemente.
Мнение о том, что любые знания" коренных" групп населения должны быть доступны для толкования, ставится под сомнение лишь последнее время.
debe ser accesible a todo el mundo.
она должна быть доступной для всех.
La información mencionada en el artículo 18 de la Convención deberá ser accesible al abogado defensor y a los familiares de la persona condenada.
Информация, указанная в статье 18 Конвенции, является доступной для адвокатов и родственников осужденных.
lo que es aún más importante, ser accesible.
исходить из полевых потребностей и, самое важное, отличаться доступностью.
Esta institución debe ser accesible a los niños, estar facultada para recibir denuncias de violaciones de los derechos del niño, investigarlas teniendo en
Оно должно быть доступным для детей и уполномоченным принимать и расследовать индивидуальные жалобы о нарушении прав детей с соблюдением интересов детей,
Esta institución deberá estar dotada de recursos suficientes, ser accesible a los niños y tener competencia para recibir
Это учреждение должно быть обеспечено соответствующими ресурсами, быть доступным для детей и обладать полномочиями по получению
La vivienda no sólo debe ser accesible física y económicamente a las personas con discapacidad,
Инвалиды должны иметь доступ к жилью не только с физической и экономической точек зрения;
Ese órgano debería disponer de recursos suficientes, ser accesible a los niños y estar facultado para recibir,
Он должен обладать достаточными ресурсами, быть доступным для детей и располагать полномочиями для получения
Puesto que ese sistema en línea puede no ser accesible a todos los posibles candidatos en el mundo,
Так как все потенциальные кандидаты в различных странах мира могут и не иметь доступ к такой диалоговой системе,
La información debe ser accesible y global, de forma que también las personas con discapacidad y con un historial
Информация должна быть доступной и полной, с тем чтобы инвалиды из числа иммигрантов получали необходимую информацию
Debería ser accesible para los niños, tener competencias para recibir
Этот институт должен быть доступным для детей, должен быть уполномочен получать
En cuarto lugar, la información fidedigna sobre los medicamentos debe ser accesible a los pacientes y a los profesionales de la salud con objeto de que éstos puedan adoptar decisiones con conocimiento de causa y utilizar sin riesgo los medicamentos.
Вчетвертых, надежная информация о лекарствах должна быть доступна пациентам и медработникам, с тем чтобы они могли принимать осознанные решения и использовать лекарственные средства без вреда для здоровья.
que la información consignada en una comunicación electrónica debe ser accesible para su ulterior consulta.
информация в электронном сообщении должна быть доступной для последующего использования.
Esa institución debería disponer de recursos suficientes, ser accesible para los niños y estar capacitada para recibir
Такое учреждение должно иметь надлежащие ресурсы, быть доступным для детей и уполномоченным получать
la ciencia espacial es indispensable para el desarrollo y debe ser accesible a todos.
космическая наука необходима для развития и должна быть доступна всем.
fijaban un criterio objetivo, el de que la información de un mensaje de datos debe ser accesible para su ulterior consulta".
содержащаяся в сообщении данных информация должна быть доступной для ее последующего использования в справочных целях".
Esa institución debería recibir fondos suficientes, ser accesible a los niños y estar facultada para recibir
Это учреждение должно иметь необходимые ресурсы, быть доступным для детей и иметь право принимать
Результатов: 73, Время: 0.0611

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский