SIGUIERON EXAMINANDO - перевод на Русском

продолжили рассмотрение
siguieron examinando
continuaron su examen
reanudó el examen
continuaron examinando
prosigue el examen de
продолжили обсуждение
siguieron examinando
siguieron debatiendo
prosiguieron sus deliberaciones
continuaron examinando
prosiguieron sus conversaciones
continuaron las deliberaciones
continuaron las conversaciones
continuaron los debates sobre
продолжали рассматривать
siguieron examinando
siguen considerando
han seguido estudiando
siguieron abordando
продолжали обсуждать
siguieron debatiendo
siguieron examinando
continuaron debatiendo
продолжали проверять
siguieron examinando

Примеры использования Siguieron examinando на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
el Comité Asesor de Auditoría Independiente siguieron examinando y supervisando estrechamente el proyecto, incluida la labor
Независимый консультативный комитет по ревизии продолжали проверять и тщательно контролировать ход осуществления проекта,
En el 22º período de sesiones, la Comisión y sus subcomisiones siguieron examinando la presentación conjunta de España,
На двадцать второй сессии Комиссия и ее подкомиссии продолжили рассмотрение совместного представления,
Además, las autoridades de las Naciones Unidas siguieron examinando con los Estados Miembros asuntos relacionados con los derechos humanos,
Наряду с этим старшие должностные лица Организации Объединенных Наций продолжили обсуждение с государствами- членами вопросов,
Unidas para el Desarrollo(PNUD) y los donantes siguieron examinando el proyecto de apoyo electoral del PNUD.
и доноры продолжили обсуждать разработанный ПРООН проект по оказанию помощи в проведении выборов.
Los miembros del Consejo se comprometieron a trabajar a nivel de expertos en el proyecto de resolución y siguieron examinándolo en las consultas del plenario celebradas el 29 de mayo.
Члены Совета обязались вести работу над проектом резолюции на уровне экспертов, и в дальнейшем рассмотрели его в рамках консультаций полного состава, проведенных 29 мая.
Conforme a lo solicitado por la CP 19, el OSACT y el Órgano Subsidiario de Ejecución(OSE) siguieron examinando el informe anual conjunto del Comité Ejecutivo de Tecnología(CET)
В соответствии с просьбой КС 19 ВОКНТА и ВОО продолжили рассмотрение совместного ежегодного доклада Исполнительного комитета по технологиям( ИКТ)
en la sesión oficiosa, los miembros siguieron examinando el informe final del Grupo de Expertos,
на неофициальном совещании члены продолжали обсуждать итоговый доклад группы экспертов,
Durante el período de que se informa, los participantes en el Grupo de Trabajo I de las deliberaciones internacionales de Ginebra siguieron examinando la situación de la seguridad sobre el terreno
В течение отчетного периода участники Рабочей группы I Женевских международных дискуссий продолжили обсуждать обстановку в плане безопасности на местах,
los miembros del Comité siguieron examinando los contratos relacionados con suministros humanitarios que se pusieron en suspenso durante el período de que se informa.
члены Комитета продолжают рассматривать отложенные в течение отчетного периода контракты на поставку гуманитарных товаров.
ambas partes siguieron examinando la utilización del georgiano como idioma para la enseñanza en la región de Gali,
обе стороны продолжили обсуждение вопроса об использовании грузинского языка в качестве языка обучения в Гальском районе.
El Comité quizá desee seguir examinando esta cuestión a la luz de esas propuestas.
Комитет может пожелать рассмотреть этот вопрос глубже в свете таких предложений.
Seguir examinando la relación existente entre el disfrute de los derechos humanos
Продолжать изучение взаимосвязи между пользованием правами человека
Se acordó seguir examinando esas cuestiones sin prejuzgar el resultado de ese examen.
Было принято решение рассмотреть эти вопросы дополнительно, не предрешая результатов такого обсуждения.
La Comisión acordó seguir examinando esa propuesta en una etapa ulterior.
Комиссия согласилась рассмотреть это предложение подробнее на более позднем этапе.
El Representante Especial seguirá examinando esas cuestiones a lo largo del próximo año.
Специальный представитель продолжит изучение этих вопросов в будущем году.
El Consejo seguirá examinando las modalidades para la celebración de dicha reunión.
Совет продолжит обсуждение условий встречи.
El Consejo seguirá examinando esta cuestión en el futuro.
Совет продолжит обсуждение этого вопроса в будущем.
Islandia seguirá examinando estos aspectos.
Исландия продолжит изучение этих аспектов.
El Comité seguirá examinando las cuestiones relacionadas con la aplicación de la Estrategia global.
Комитет продолжит обсуждение вопросов, касающихся осуществления Глобальной стратегии.
No obstante, se expresó el deseo de seguir examinando la cuestión en el futuro.
Тем не менее было выражено желание рассмотреть этот вопрос в будущем.
Результатов: 40, Время: 0.0496

Siguieron examinando на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский