SON ABSOLUTAMENTE - перевод на Русском

абсолютно
absolutamente
totalmente
completamente
muy
perfectamente
enteramente
es
toda
absoluta
está
являются абсолютно
son totalmente
son absolutamente
son completamente
fuesen plenamente
являются совершенно
son totalmente
son absolutamente
son completamente
son muy
son enteramente
son perfectamente
son sumamente
является абсолютно
es absolutamente
es totalmente
es completamente
es perfectamente
es muy
sea estrictamente
resulta absolutamente
es enteramente
вполне
muy
bien
bastante
plenamente
perfectamente
totalmente
muy bien
fácilmente
razonablemente
enteramente
просто
solo
sólo
simplemente
es
fácil
simple
sencillamente
solamente
sencillo
mera
носят исключительно
son exclusivamente
son estrictamente
puramente
son absolutamente

Примеры использования Son absolutamente на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
utilización de información sobre los grupos terroristas y sus actividades son absolutamente necesarias para prevenir los atentados terroristas.
использование информации о террористических группах и их деятельности являются абсолютно необходимыми для предотвращения террористических актов.
las perspectivas no son absolutamente desesperanzadas.
перспектива не является абсолютно безнадежной.
Que una vez más se demuestra que las fuentes de información de las autoridades de Estados Unidos sobre estas actividades son absolutamente fidedignas.
Это вновь демонстрирует, что источники информации властей Соединенных Штатов Америки об этих акциях является абсолютно достоверными.
Son absolutamente cariñosos con Nozomu,
Они очень сильно привязаны к Нодзому
Sin embargo, el tiempo y la experiencia me indican con toda claridad que son absolutamente verídicos.
Но время и опыт очень ясно показывают мне, что эти факты совершенно верны.
las capacidades de los Estados son absolutamente dispares en esta materia.
в этом отношении потенциалы государств совершенно неравноценны.
fondos para Eritrea o la participación en campañas de desarrollo en Eritrea son absolutamente legales.
участие в кампаниях в целях развития Эритреи также были совершенно законными.
el máximo desarrollo de la cooperación entre los Estados interesados son absolutamente necesarios a causa del modus operandi extremadamente complicado de las organizaciones criminales dedicadas al contrabando de migrantes o a la trata de seres humanos.
максимальное сотрудничество между затронутыми государствами абсолютно необходимы в силу исключительно сложного modus operandi уголовных организаций, занимающихся незаконным ввозом мигрантов или торговлей людьми.
Las sanciones, cuando se determine que son absolutamente necesarias, deben perseguir objetivos concretos,
Если санкции абсолютно необходимы, то они должны иметь конкретные цели,
Los procedimientos para contraer matrimonio y divorciarse son absolutamente los mismos para todos los ciudadanos en todas las partes del país
Процедуры заключения и расторжения брака являются абсолютно одинаковыми для всех граждан во всех районах страны
En la legislación familiar de la República de Montenegro las mujeres y los hombres son absolutamente iguales en lo que se refiere a los derechos individuales
Согласно семейному законодательству Республики Черногории женщины и мужчины абсолютно равны с точки зрения их личных
la creación de empleos son absolutamente fundamentales.
создание рабочих мест являются абсолютно необходимыми условиями.
los términos empleados con el propósito de imponer exigencias incondicionales a un Estado soberano son absolutamente inaceptables.
использованные в нем в попытке навязать категорические требования суверенному государству, являются совершенно неприемлемыми.
Algunas de estas presas de tierra son absolutamente enormes. Si fallan,
Некоторые из этих земляных плотин просто огромны и если ее прорвет,
el actualmente celebrado por la UNCTAD, son absolutamente imprescindibles para que sean examinados todos los posibles objetivos y paquetes de medidas
которая в настоящее время проводится ЮНКТАД, абсолютно необходимы для того, чтобы можно было изучить все возможные варианты целей
Las insinuaciones contenidas en el proyecto de resolución de que la República Federativa de Yugoslavia es parte en el conflicto en la ex República Federativa Socialista de Yugoslavia son absolutamente falsas, malintencionadas
Содержащиеся в проекте резолюции косвенные утверждения о том, что Союзная Республика Югославия является одной из сторон в конфликте в бывшей Социалистической Федеративной Республике Югославии, являются абсолютно неверными, исключительно злонамеренными
la UNMIK representan una contribución importante al logro de los objetivos separatistas albaneses en Kosovo y Metohija y son absolutamente inaceptables para la República Federativa de Yugoslavia.".
МООНВАК обеспечивают существенное продвижение на пути к достижению албанскими сепаратистами своих целей в Косово и Метохии и абсолютно неприемлемы для Союзной Республики Югославии".
la abolición de la autonomía de Kosovo y Metohija son absolutamente falsas y carentes de fundamento.
ликвидации автономии Косово и Метохии являются абсолютно неверными и необоснованными.
Estimamos que la aprobación de la Declaración ofrece a los Estados la oportunidad de establecer en esa esfera políticas con visión de futuro que son absolutamente esenciales no solo desde el punto de vista de la salud
Мы считаем, что принятие Декларации предоставляет государствам возможность разработать перспективную политику в этой области, которая абсолютно необходима не только в плане здравоохранения и благосостояния, но также в экономическом
depuración étnica…" de los musulmanes yugoslavos en la región de Raska son absolutamente infundadas y contradicen los hechos
этнической чистки…" по отношению к югославским мусульманам в районе Раски являются абсолютно беспочвенными и противоречат фактам
Результатов: 88, Время: 0.0969

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский