SON VITALES - перевод на Русском

имеют жизненно важное значение
son vitales
son fundamentales
vitales
son esenciales
fundamentales
son cruciales
revisten importancia vital
son indispensables
son decisivos
imprescindibles
жизненно важны
son vitales
vitales
son fundamentales
son esenciales
son cruciales
indispensables
жизненно необходимы
son esenciales
son vitales
de vital importancia
indispensables
son indispensables
крайне важны
son esenciales
son fundamentales
son cruciales
son muy importantes
son sumamente importantes
es indispensable
decisivas
son vitales
resultan esenciales
resultan fundamentales
имеют решающее значение
son fundamentales
son esenciales
son cruciales
son decisivos
son indispensables
son vitales
son de importancia crítica
tienen una importancia decisiva
resultan fundamentales
revisten una importancia fundamental
имеет исключительно важное значение
es fundamental
es esencial
es crucial
indispensable
es vital
es indispensable
decisiva
es sumamente importante
es de vital importancia
reviste una importancia
крайне необходимы
son indispensables
son esenciales
indispensables
son sumamente necesarios
son vitales
se necesitan desesperadamente
se necesita urgentemente
son muy necesarias
absolutamente necesario
имеют чрезвычайно важное значение
son fundamentales
son esenciales
fundamentales
eran cruciales
son sumamente importantes
son extremadamente importantes
decisivas
son de vital importancia
indispensables
tienen suma importancia
чрезвычайно важны
son fundamentales
son esenciales
es crucial
son indispensables
muy importante
sumamente importantes
son extremadamente importantes
son decisivas
son de vital importancia
son de gran importancia
имеет жизненно важное значение
es vital
es fundamental
vital
es esencial
de importancia vital
indispensable
es indispensable
es decisiva
es crucial
imprescindible

Примеры использования Son vitales на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Los fondos asignados por las Naciones Unidas al programa son vitales para el éxito de las futuras actividades de remoción de minas.
Средства, которые Организация Объединенных Наций выделила на эту программу, имеют жизненно важное значение для общего успеха будущей деятельности по разминированию.
Unas condiciones de intercambio más justas, en particular un libre acceso a los mercados, son vitales para el desarrollo duradero.
Более справедливые условия торговли-- особенно свободный доступ на рынки-- жизненно необходимы для долговременного развития.
No obstante, sabemos que de forma conjunta ambos son vitales para el desarrollo sostenible.
Вместе с тем нам известно, что в комплексе они крайне необходимы для обеспечения устойчивого развития.
de mercados preferenciales, que son vitales para el desarrollo de nuestra economía.
льготных рынков, которые жизненно важны для роста нашей экономики.
cuyas funciones son vitales en su país.
чья деятельность имеет исключительно важное значение для Ливана.
la protección de los derechos de los trabajadores son vitales en ese sentido.
защита прав трудящихся имеют чрезвычайно важное значение.
las cuestiones de seguridad son vitales para todas las vías del proceso de paz.
вопросы безопасности жизненно важны для всех направлений мирного процесса.
Estas esferas son vitales para el futuro del mundo
Эти области чрезвычайно важны для будущего мира
Le corresponderá la tarea de gestionar una serie de importantes reformas en curso que son vitales para el futuro de la Organización.
В его задачу будет входить руководство целым рядом осуществляемых в настоящее время значительных реформ, которые жизненно важны для будущего Организации.
la rendición de cuentas son vitales para el cumplimiento de nuestros objetivos de desarrollo.
последовательность и ответственность жизненно важны для достижения наших целей в области развития.
sistema acuífero pero que son vitales para su funcionamiento.
системы водоносного горизонта, но имеющих жизненно важное значение для их функционирования.
Social fortalecido, son vitales para que ese papel sea eficaz.
Социальный Совет, жизненно важны для эффективности такой роли.
Sería preferible decir:" datos e informaciones que son vitales para la seguridad nacional
Предпочтительней была бы следующая формулировка:<< данные и информация, жизненно важные для национальной безопасности государства
los servicios sociales, que son vitales para el desarrollo.
социальных услуг, имеющих жизненно важное значение для развития.
Con todos esos elementos se pretendía reforzar visualmente el mensaje de que los bosques son vitales para la supervivencia y el bienestar de los 7.000 millones de personas que poblamos el mundo.
Все эти элементы призваны наглядно показать, что леса играют жизненно важную роль в сфере обеспечения выживания и благополучия всех 7 миллиардов жителей планеты.
Sé que mi incompetencia le ha revelado unos aparatos secretos que son vitales para la seguridad de esta nación.
Я лишь знаю, что из-за моей ошибки вы видели некоторые секретные устройства, жизненно важные для безопасности страны.
pues sus funciones son vitales a todos los niveles.
они играют жизненно важную роль на всех уровнях.
La cooperación y el fomento de la capacidad en el plano internacional son vitales para la aplicación cabal del Plan de Acción de Madrid.
Международное сотрудничество и наращивание потенциала имеют исключительно важное значение для полного осуществления Мадридского плана действий.
ahorrar recursos que son vitales para el bienestar social y económico.
одновременно сэкономить ресурсы, жизненно необходимые для достижения социально-экономического благополучия.
La Junta tiene ante sí asuntos de mucha importancia, que son vitales para la labor futura de la ONUDI.
Совету пред- стоит рассмотреть серьезные вопросы, имеющие жизненно важное значение для дальнейшей работы ЮНИДО.
Результатов: 168, Время: 0.0739

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский