SOPORTAN - перевод на Русском

несут
tienen
recae
incumbe
son
corresponde
incurren
soportan
son responsables
asumen
llevan
поддерживают
apoyan
mantienen
respaldan
apoyo
sostienen
son partidarios
sustentan
soportan
suscriben
patrocinan
выдерживают
soportan
resisten
aguantan
pueden
superarían
переносят
transportan
transmiten
llevan
soportan
trasladan
están transfiriendo
переживают
atraviesan
sufren
están experimentando
viven
están
preocupa
sobreviven
han experimentado
padecen
están pasando
терпеть
soportar
tolerar
aguantar
sufrir
odio
me gusta
odia
más
paciencia
no
выносят
formulan
emiten
dictan
hacen
pronuncian
presentan
soportan
несущих
portadores
tengan
recaiga
responsables
soportan
cargando
son
поддерживает
apoya
respalda
mantiene
apoyo
suscribe
es partidaria
suya
sostiene
defiende
soporta
могут
pueden
posible
tal vez
quizás

Примеры использования Soportan на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
¿Cómo lo soportan?
Как вы держитесь?
Lista los órdenes disponibles en el servidor actual. No todos los servidores las soportan.
Отображает все доступные на сервере команды. Поддерживается не всеми серверами.
El obrero dijo algo estúpido.-¿Por qué lo soportan?
Сказал рабочий человек глупость, ну для чего вы его поддерживаете?
Las mujeres soportan la carga adicional del embarazo
Женщины несут дополнительное бремя вынашивания
Todos los tipos de colección nativos de Python soportan iteración, así como muchas clases que son parte de la biblioteca estándar.
Все стандартные типы циклов, являющиеся частью языка Python, поддерживают итерацию, так же как и множество классов, являющихся частью стандартной библиотеки.
Muchas bases de datos orientadas a objetos también soportan SQL, combinando así la potencia de ambos modelos.
Многие базы данных объектов также поддерживают SQL, сочетая сильные стороны обеих моделей.
aún así, no lo soportan.
предварительно проходят серьезную проверку, и все же они не выдерживают.
Los diálogos de%PRODUCTNAME soportan descargas de archivos y subidas usando conexiones seguras https.
Диалоговые окна% PRODUCTNAME поддерживают загрузку и выгрузку файлов с использованием безопасных соединений https.
Ha puesto las caras adecuadas en las partes que los hombres no soportan del embarazo.
И даже сделал нужное лицо в тех моментах, которые мужики в беременностях не переносят.
PalmOS 3.25 y 3.3 no soportan configurar la hora del sistema.
PalmOS версии 3. 25 и 3. 3 не поддерживают установку системного времени.
Cuarenta y tres millones de colombianos, pueblo amante de la paz, soportan una de las más graves crisis humanitarias del mundo.
Сорок три миллиона колумбийцев, миролюбивых граждан, переживают самый тяжелый в мире гуманитарный кризис.
La mayoría de lectores de texto de la agenda soportan textos comprimidos.
Большинство программ чтения текста поддерживают сжатые тексты.
todos los ideólogos del mundo no soportan el humor.
откровенно говоря, все идеологи мира не выносят юмора.
Y días después de su muerte la otra muere porque no soportan vivir separados.
А несколько дней спустя умирает и вторая половинка потому что они просто не могут жить друг без друга.
Amazon. com es la biblioteca mundial, pero no solo no soportan encriptación por omisión, sino que uno no puede elegir usar encriptación cuando navega los libros.
Amazon. com- мировая библиотека, но не только они по умолчанию не поддерживают шифрование, вы и сами не можете выбрать применение шифрования при просмотре книг.
la especificación M. 2 para el montado interno de tarjetas de expansión también soportan NVM Express como la interfaz de dispositivo lógica.
компактные внутренние накопители форм-фактора M. 2( NGFF) при использовании PCIe также поддерживают NVM Express в качестве одного из логических интерфейсов.
Esto es aún más grave en el caso de algunos países en desarrollo, que soportan el peso principal de ambos aspectos del problema de los refugiados.
Это еще более актуально в некоторых развивающихся странах, несущих основную тяжесть проблемы беженцев в обоих ее аспектах.
Draw) soportan todos los tipos de alineación.
Draw) поддерживают все типы выравнивания.
Instalando filtros en la Pocket PC en Windows tambien instalará los archivos DLL que soportan el software de sincronización a su Pocket PC.
При установке фильтров для Pocket PC под Windows устанавливается также DLL- файл, который поддерживает программное обеспечение синхронизации с Pocket PC.
Macintosh Quadra soportan 10BASE-T por medio del Apple Attachment Unit Interface además de seguir ofreciendo soporte para la red LocalTalk.
Macintosh Quadra поддерживали 10BASE- T через интерфейс навесного оборудования Apple, в то же время поддерживая работу на основе LocalTalk.
Результатов: 185, Время: 0.1097

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский