SORPRENDIERON - перевод на Русском

удивили
sorprendieron
sorprendentes
застали
encontraron
pillaron
sorprendieron
vean
atraparon
tomaron
han cogido
поразил
hirió
sorprendió
afectó
derrotó
impactó
golpeó
atacó
fascinaba
ha impresionado

Примеры использования Sorprendieron на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Todas se sorprendieron mucho al saber que no eran la única otra mujer en tu vida.
Они были страшно удивлены узнав, что они не единственные, с кем у вас была связь.
Podrán recordar cuando sorprendieron a McLaren mirando por encima del hombre de alguien y copiando sus deberes.
Вы возможно помните, McLaren попались, когда смотря через чье-то плечо списывали домашнее задание.
Algunos hasta habían reparado en su prodigiosa belleza y se sorprendieron al descubrir que les gustaba lo que veían.
Некоторые даже заметили ее невероятную красоту… и они с удивлением обнаружили, что им нравится то, что они видят.
Y se sorprendieron al descubrir que por cada 100 adultos en edad laboral en el país, 47 carecían del nivel 1 de aritmética.
Они были поражены, узнав, что из 100 взрослых трудоспособного возраста в стране 47 человек не владеют первым уровнем арифметики.
Me sorprendieron en mi última despedida de soltero y desperté con un disfraz de enfermera
Это сюрприз. Мне хватило сюрпризов на прошлом мальчишнике,
Pero se sorprendieron cuando encontraron No en tu cama
Но они были удивлены, когда обнаружили его не в вашей постели,
el papel de liderazgo asumido por los monjes sorprendieron a todos.
которую взяли на себя монахи, явились для всех неожиданностью.
Después de la última vez que salimos a hurtadillas de un sitio fue porque te sorprendieron en la cama con la princesa.
Как в тот раз, когда нам пришлось срочно удирать из-за того, что тебя застукали в постели с принцессой.
oyeron nuestras voces que se acercaban en la oscuridad, se sorprendieron.
они услышали в темноте наши голоса, они были удивлены.
La víctima, Paige Lincoln, una profesora de instituto… a la que sorprendieron con un alumno.
Жертва, Пэйдж Линкольн, была учителем старшей школы, которую уличили в сексуальной связи с учеником.
Todos parecían tener que ver con movimientos de precios especulativos que sorprendieron a la mayoría de los observadores
Всем казалось, что надо что-то делать со спекулятивными ценовыми движениями, которые удивили большинство наблюдателей
Estoy muy emocionado de compartir con Uds. algunos hallazgos que realmente me sorprendieron de lo que hace a las compañías ser más exitosas. Cuáles son los factores que realmente importan para el éxito de arranque.
Я очень рад поделиться с вами некоторыми своими открытиями, удивляющими меня самого, о том, что больше всего делает компании успешными, какие факторы действительно играют роль в успехе стартапа.
la calificación es menor, aunque en realidad, cuando vi por primera vez estos datos, me sorprendieron.
вы увидите, что он ниже, но я был удивлен, потому что показатели не так уж плохи.
un sentimiento de ternura y de compasión, que le sorprendieron a él mismo.
почувствовал к ней нежность и жалость, удивившие его самого.
los dos jóvenes israelíes sorprendieron a los niños robando tomates en un campo perteneciente a su moshav, cerca de la Línea Verde.
два молодых израильтянина поймали мальчиков, кравших помидоры с принадлежавшего их мошаву поля недалеко от" зеленой линии".
La enorme sorpresa con que las crisis más recientes sorprendieron a la comunidad internacional revelan no solamente la rapidez de la transmisión de las crisis, sino la incapacidad de
Внезапность большинства недавних кризисов, заставших врасплох международное сообщество, свидетельствует не только о скорости распространения кризисов, но и о неспособности государств предвидеть потрясения
aun así se sorprendieron al descubrir que era el asesino del Tunel del metro.
одиночку со вспыльчивым характером," но даже они были удивлены, когда обнаружили, что он является виновником резни в тоннеле Бокс".
los cachorros estaban a salvo de otros depredadores, pero se sorprendieron cuando la madre mató a los dos primeros cachorros.
быть уверенными в том, что им не угрожают чужаки, но они были шокированы, когда мать сама убила двух первых медвежат.
en Nueva York y Washington, que tan trágicamente sorprendieron al mundo;
были совершены чудовищные террористические акты, которые потрясли весь мир.
dice que lo sorprendieron las pocas referencias que se hacen al PNUMA en las diversas convenciones,
говорит, что его поражает, что лишь в немногих конвенциях содержатся ссылки на ЮНЕП,
Результатов: 55, Время: 0.0635

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский