Примеры использования Standards на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
We should establish basic social standards and guarantees, which should directly depend on economy and budget growth.
También muestra el creciente interés por la cuestión la revisión de la Constitución de la International Accouting Standards Committee Foundation.
The Government should establish a national human rights commission that is independent and that fully complies with international standards, including the Paris Principles.
En 2007 la Red de Sanimetría preparó la segunda edición de su publicación Framework and Standards, que cada vez se adopta más como guía técnica.
respecting best practices and applicable international standards.
E/CN.15/1996/CRP.13 3 Working group III: United Nations standards and norms: report by Dariusz Manczyk(Poland).
International Accounting Standards Board, London.
Estados Unidos, Comité Internacional para las Normalización de la Contabilidad Financiera, Statement of Financial Accounting Standards, FASB Concepts, FASB Interpretations.
Las DCPYMES para las empresas del nivel 2 están tomadas de la publicación International Accounting Standards and Interpretations.
En el Canadá, la Canadian Standards Association ha preparado un sistema de certificación basado en las normas de la ISO;
The Special Rapporteur recommends that the appropriate bodies adopt a law on domestic violence in full compliance with international standards.
Statistical Standards And Studies Series(2);
national legislation be amended so as to conform to international standards.
Therefore, the Special Rapporteur recommends the establishment of such a separate justice system for minors in conformity with international standards.
Other obstacles to efficient responses, such as corruption and embezzlement, are now reportedly being combated and legislation has largely been brought into line with international standards.
Según el American National Standards Institute(ANSI), para el periodo 2008/09 la tasa de mortalidad infantil se situó en 42 por cada 1.000 nacidos vivos;
Considering the current absence of any internationally recognized standards or direction for countries wishing to adopt effective new forms,
in Line with International Standards and National Legislation,
High unemployment rates, decreases in living standards and lack of social protection force a large number of individuals to leave their villages to find employment opportunities and a better standard of living elsewhere, either abroad or within the country.
Frameworks, Standards and Implementation(Manchester University Press,