SU DELEGACIÓN ESTÁ PREOCUPADA - перевод на Русском

его делегация обеспокоена
a su delegación le preocupa
su delegación expresa su preocupación
inquieta a su delegación
inquietan a su delegación
его делегация озабочена
su delegación está preocupada
его делегация выражает обеспокоенность
его делегация испытывает озабоченность
его делегация выражает озабоченность
preocupa a la delegación

Примеры использования Su delegación está preocupada на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
dice que su delegación está preocupada por los casos de crueldad
говорит, что его делегация озабочена по поводу жестокого
Sin embargo, su delegación está preocupada por la redacción del párrafo 2 del proyecto de resolución A/C.3/58/L.20, que" insta a
Вместе с тем его делегация обеспокоена формулировкой пункта 2 постановляющей части проекта резолюции A/ C. 3/ 58/ L. 20,
China y dice que su delegación está preocupada por que la utilización corriente de oficiales militares proporcionados gratuitamente puede distorsionar el carácter internacional de las Naciones Unidas.
и говорит, что его делегация выражает озабоченность по поводу того, что нынешняя практика привлечения безвозмездно предоставляемых офицеров может подорвать международный характер Организации Объединенных Наций.
Sin embargo, su delegación está preocupada por la ampliación que hace el Relator Especial de la aplicación de las Reglas a categorías de prevención distintas de la prevención del delito
Однако делегация оратора обеспокоена тем, что Специальный докладчик распространяет применение Правил на категории предупреждения, не связанные с предупреждением преступности
desea insistir en que su delegación está preocupada por la aparente discrepancia entre el informe del Secretario General en sí
желает подчеркнуть озабоченность своей делегации в связи с явными диспропорциями, существующими между текстом доклада Генерального секретаря
dice que su delegación está preocupada por la politización del debate en la Comisión de Derechos Humanos en el cual se obvian los principios de universalidad,
говорит, что ее делегация обеспокоена политизацией прений в Комиссии по правам человека, которая упускает из виду принципы универсальности,
dice que su delegación está preocupada por las violaciones de los derechos humanos mencionadas en el proyecto de resolución
говорит, что его делегация обеспокоена нарушениями прав человека, упомянутыми в проекте резолюции,
Su delegación está preocupada por la brusca disminución de los fondos de ayuda,
Его делегация озабочена резким сокращением объема предоставляемой помощи,
sólida y 125 Estados Miembros han pagado íntegramente sus cuotas para el presupuesto ordinario a 2 de octubre de 2014, su delegación está preocupada por el hecho de que las cuotas para el presupuesto ordinario impagadas a 30 de abril de 2014 ascendían a 1.390 millones de dólares.
Объединенных Наций является удовлетворительным, и на 2 октября 2014 года 125 государств- членов полностью оплатили свои взносы по линии регулярного бюджета, его делегация обеспокоена ситуацией в связи с невыплатой взносов в регулярный бюджет, сумма которых на 30 апреля 2014 года составила 1, 39 млрд. долл. США.
El Sr. Kim Seo Jung(República de Corea) dice que, si bien la situación financiera general de las Naciones Unidas mejoró en 2011, su delegación está preocupada por los sustanciales y periódicos incrementos del presupuesto en el pasado decenio, una tendencia que no se puede mantener,
Г-н Ким Се Юнг( Республика Корея) говорит, что, несмотря на то что в 2011 году общее финансовое положение Организации Объединенных Наций улучшилось, его делегация испытывает обеспокоенность в связи с регулярными и значительными увеличениями бюджета в последнем десятилетии-- тенденцией,
Refiriéndose a la auditoría de las cuentas de la Comisión de Indemnización de las Naciones Unidas, su delegación está preocupada porque la Comisión sigue impidiendo que la Oficina ejerza la supervisión de todos los aspectos de la liquidación de las reclamaciones, en particular los aspectos jurídicos,
Упомянув о проверке счетов Компенсационной комиссии Организации Объединенных Наций, он говорит об озабоченности его делегации тем, что Комиссия попрежнему не дает Управлению возможности выполнять функции надзора в отношении всех аспектов урегулирования претензий,
dice que su delegación está preocupada por las observaciones formuladas por el Secretario General Adjunto de Servicios de Supervisión Interna, en respuesta a las preguntas de algunas delegaciones sobre la investigación de la Sección de
говорит, что у его делегации вызывают озабоченность соображения, высказанные заместителем Генерального секретаря по службам внутреннего надзора в ответ на заданные рядом делегаций вопросы о расследовании,
En cuanto a la cuestión del margen de la remuneración neta, su delegación está preocupada por el hecho de que, en caso de que el nivel del margen llegue a 119,8 a fines de 2014
Что касается вопроса о разнице в чистом вознаграждении, то его делегация обеспокоена тем, что если величина разницы достигнет 119, 8 к концу 2014 года и останется на этом высоком уровне,
El representante de Argelia indicó que, aunque su delegación estaba preocupada por el proceso de selección de las organizaciones no gubernamentales que harían declaraciones ante el Consejo y en particular por la falta de notificación a
Представитель Алжира отметил, что, хотя его делегация озабочена процессом отбора неправительственных организаций для выступлений в Совете, и в особенности неуведомлением членов Совета
La oradora dice que su delegación está preocupada por la agravación de la trata de seres humanos en el mundo entero.
Оратор заявляет, что делегация ее страны обеспокоена ростом масштабов торговли людьми во всем мире.
Sin embargo, su delegación está preocupada por el empeoramiento de la situación de los derechos humanos en el Yemen.
Вместе с тем делегация страны оратора обеспокоена ухудшением ситуации в области прав человека в Йемене.
Su delegación está preocupada por la calidad de la interpretación del ruso a los demás idiomas oficiales.
У российской делегации попрежнему вызывает серьезную обеспокоенность качество устного перевода с русского на другие официальные языки.
dice que su delegación está preocupada por la dirección que parece tomar el Grupo de Trabajo.
говорит, что делегация его страны обеспокоена тем направлением, которым, как представляется, следует Рабочая группа.
dice que aunque su delegación está preocupada por la tardía presentación del informe,
говорит, что, хотя делегация его страны и обеспокоена задержкой с представлением доклада,
Como muchas otras, su delegación está preocupada por el hecho de que muchos países no estén representados o lo estén insuficientemente.
Как и многие другие делегации, делегация Ливийской Арабской Джамахирии выражает озабоченность в связи с тем, что многие страны являются либо непредставленными, либо недопредставленными.
Результатов: 685, Время: 0.0628

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский