Примеры использования
Su voluntad
на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
Una parte de mi se pregunta si no hice lo que era su voluntad.
Часть меня думала, не выполнил ли я Его волю.
Pero debemos salvar al profesor, aun contra su voluntad.
И мы должны спасти профессора вопреки его воле.
No te opongas a su voluntad.
Не противься его воле.
la ASEAN y subrayaron su voluntad de estudiar otros ámbitos de cooperación.
АСЕАН и подчеркнули свое стремление изыскивать новые области сотрудничества.
Chile reitera su voluntad de contribuir al éxito de la resolución
Чили вновь заявляет о своем намерении содействовать обеспечению успешного применения резолюции
El autor del acto debe expresar de manera inequívoca su voluntad de crear una norma jurídica que comporte una obligación a su cargo
Автор соответствующего акта должен недвусмысленно объявить о своем намерении создать правовую норму, предусматривающую определенное обязательство для него
la posición actual de dejar que los partidos presentaran según su voluntad un candidato que no cumpliera el criterio constitucional era impugnable y manifiestamente inconstitucional.
позволяющее партиям номинировать того или иного кандидата по своему усмотрению, является весьма спорным и потенциально противоречащим положениям Конституции.
Cuba había declarado su voluntad de ceder los ingresos financieros que pudiera recibir a la población afectada por el Huracán Katrina.
Куба заявила о своем намерении пожертвовать свой возможный денежный приз населению, пострадавшему от урагана<< Катрина>>
no seguimiento según su voluntad.
дают им ход по своему усмотрению.
Ahora que los Estados Miembros han expresado su voluntad de mantener la Organización,
Сейчас, когда государства- члены заявили о своей воле сохранить Организацию,
Kirguistán han anunciado su voluntad de crear una unidad de mantenimiento de la paz bajo los auspicios de las Naciones Unidas.
Кыргызстан заявили о своем намерении создать миротворческий батальон под эгидой Организации Объединенных Наций.
Los extranjeros que habiendo residido dos años en la República declaren su voluntad de adquirir la nacionalidad boliviana
Иностранцы, прожившие в республике два года, объявившие о своем желании приобрести гражданство Боливии и получившие в соответствии
Barbuda era fuerte en su voluntad y solidaridad y tenía la capacidad de seguir avanzando hacia el fortalecimiento de la democracia
Барбуды весьма решителен в своей воле и солидарности и в состоянии продолжить продвижение вперед в укреплении демократии
Israel reitera su voluntad de aplicar la resolución 425(1978),
Израиль вновь заявляет о своем намерении выполнять резолюцию 425( 1978),
Los extranjeros que habiendo residido dos años en la República declaren su voluntad de adquirir la nacionalidad boliviana
Иностранцы, прожившие два года в Республике и заявившие о своем желании приобрести боливийское гражданство и получившие удостоверения о
Ningún juez podrá ser despedido ni trasladado contra su voluntad a otro puesto a menos que así lo proponga el Consejo Judicial de Kosovo de conformidad con la Constitución y la ley.
Судья может быть отрешен от должности или переведен вопреки своей воле на другую должность только по предложению ССК в соответствии с конституцией и законодательством.
También en la primera sesión, la Presidenta del GTE-CLP, la Sra. Mukahanana-Sangarwe, subrayó su voluntad de lograr un resultado equilibrado
Также на 1- м заседании Председатель СРГ- ДМС г-жа Мукахана- Сангарве заявила о своей решимости достичь сбалансированных
El Gobierno de Eritrea reitera su voluntad de paz y ha cooperado
Правительство Эритреи вновь заявляет о своей приверженности миру, и оно сотрудничало
Ambos países han declarado una moratoria sobre los ensayos nucleares y su voluntad de participar en la negociación de un tratado de cesación de la producción de material fisionable.
Обе страны объявили мораторий на проведение ядерных испытаний и заявили о своем желании участвовать в переговорах по вопросу о разработке договора о запрещении производства расщепляющихся материалов.
Ella dejó el 2077 en contra de su voluntad y ha hecho más cambios al futuro de los que Liber8 pudo haber hecho jamás.
Она покинула 2077 не по своей воле, и она сделала больше, чтобы изменить будущее, чем могло сделать Ос8обождение.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文