SUPERIOR E INFERIOR - перевод на Русском

верхний и нижний
superior e inferior
alto y bajo
de arriba y abajo
верхней и нижней
superior e inferior
alto y bajo
de arriba y abajo
верхняя и нижняя
superior e inferior
alto y bajo
de arriba y abajo
верхние и нижние
superior e inferior
alto y bajo
de arriba y abajo

Примеры использования Superior e inferior на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Computer category close
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
párrafo con respecto al espacio de párrafo superior e inferior.
привязанных к символу или абзацу, относительно верхних и нижних интервалов абзаца.
Indique la cantidad de espacio vertical que quiere dejar entre los bordes superior e inferior del marco flotante
Введите величину свободного пространства по вертикали, которое нужно оставить между верхним и нижним краями плавающей рамки
Viii Conceder libros de texto gratuitos para los ciclos superior e inferior de la escuela de ocho cursos;
Viii предоставление бесплатных школьных учебников для учащихся младших и старших классов 8- летней школы;
El cociente entre la concentración total superior e inferior de endosulfán osciló entre aproximadamente 2 y 10.
Соотношение между наивысшей и наименьшей концентрациями эндосульфана варьируется примерно от 2 до 10.
Se observó que el desequilibrio en los extremos superior e inferior de la escala existía con respecto a la administración pública utilizada actualmente en la comparación.
Она отметила, что диспропорция в соотношениях размеров вознаграждения для верхней и нижней ставок шкалы возникает при сопоставлении с нынешним компаратором.
Se me ha ocurrido un algoritmo para modular la transmisión entre los límites superior e inferior del espectro electromagnético.
Я придумал алгоритм, который смодулирует передачу между высокими и низкими частотами.
también con los quintiles superior e inferior de riqueza de la población.
по квинтилям населения с высокими и низкими доходами.
Con respecto a nuevas correcciones de la desigualdad de la escala de sueldos en los extremos superior e inferior, la Comisión observó que se había previsto realizar en 1995 un estudio de equivalencias de categorías con la administración pública federal de los Estados Unidos.
В отношении дальнейшего сокращения диспропорции в соотношениях размеров окладов для верхней и нижней ставок шкалы Комиссия отметила, что на 1995 год запланировано проведение исследования в целях определения эквивалентных классов в федеральной гражданской службе Соединенных Штатов.
Prever la medición de la temperatura y la presión en los puntos superior e inferior de los pozos de inyección
Предусматривается измерение с надлежащей периодичностью температуры и давления в верхней и нижней частях закачивающей( их)
hematoma en pómulo izquierdo, en labios superior e inferior y en la región nasal a nivel del ala izquierda.
гематома на левой скуле, на верхней и нижней губе, на носу в области левого крыла.
En cuanto a la cuestión de los límites superior e inferior, su delegación apoya las propuestas de reducir el límite inferior, o suprimirlo,
Что касается вопроса о нижнем и верхнем пределах, то его делегация поддерживает предложения установить минимальный нижний предел
La concentración de puntos en los cuadrantes superior e inferior de la derecha indican la persistencia de los riesgos relacionados con los procesos
Концентрация Концентрация точек в верхнем и нижнем правых секторах отражает сохранение рисков,
Con respecto a la petición de la Asamblea de que se examinaran las desigualdades en los extremos superior e inferior de la escala, reiteró la opinión de que el régimen común no debía ser una copia de la administración pública utilizada en la comparación.
В отношении предложения Ассамблеи проанализировать диспропорции в соотношениях для верхней и нижней частей шкалы он подтвердил точку зрения о том, что общая система не должна копировать службу- компаратор.
se observan los procesos químicos de la atmósfera superior e inferior que son factores determinantes importantes para las mediciones del calentamiento de la atmósfera
будут исследоваться химические процессы в верхних и нижних слоях атмосферы, которые имеют важное значение для определения показателей глобального потепления
La Protectora de los Derechos del Niño visitó, por propia iniciativa, los campamentos superior e inferior de romaníes y el centro público de romaníes de Vilnius,
Инспектор по защите прав ребенка по своей собственной инициативе посетила Верхний и Нижний поселок рома и общественный центр рома в Вильнюсе,
Parece que escribe con mayúsculas y minúsculas como te dan en una frase- superior e inferior mezclados- es más rápido de leer
Это похоже что типа смешанного случая вы получаете в предложении- верхний и нижний смешанные вместе- Это быстрее читать
máximo del rango y un límite superior e inferior. En caso de que el rango se exceda la pantalla se teñirá del color de la alarma.
можете указать минимальное и максимальное значения и верхний и нижний пределы. Когда предел будет достигнут, экран окрасится в сигнальный цвет.
la frontera se localizará en la intersección del caudal principal de cada afluente con una línea que una las secciones superior e inferior de la orilla permanente del caudal principal,
22 граница будет проходить через место пересечения основного русла каждого притока с линией, соединяющей верхний и нижний участки постоянного берега главной реки,
menos 15% en relación con el punto medio para determinar los valores superior e inferior de los límites convenientes, varios Estados Miembros
допускающих отклонение на 15 процентов в ту или иную сторону от медианы при определении верхнего и нижнего пределов желательного диапазона применительно к тому
el número de sus nacionales que ocupan este tipo de puestos se encuentra entre los valores superior e inferior de los límites convenientes;superior de los límites convenientes.">
в случае, если число его граждан, назначенных на такие должности, оказывается между верхним и нижним пределами желательной квоты;
Результатов: 55, Время: 0.055

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский