SUS PRINCIPALES FUNCIONES - перевод на Русском

его основных функций
sus principales funciones
sus funciones básicas
sus funciones centrales
de sus funciones esenciales
его главных функций
sus principales funciones
его основные функции
sus principales funciones
sus funciones básicas
своих основных функциях

Примеры использования Sus principales funciones на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
El ACNUR efectuará un examen de la utilización del sistema ActivityInfo dentro de la operación en la República Árabe Siria, con miras a evaluar la viabilidad de ampliar su utilización e incorporar sus principales funciones a otros sistemas institucionales.
УВКБ проведет обзор использования системы" ActivityInfo" в операциях в Сирии с целью оценки возможности расширения ее использования и/ или включения ее основных функций в другие общеорганизационные системы.
para determinar las formas en que sus principales funciones pueden contribuir a amplificar las repercusiones generales de la Iniciativa.
с тем чтобы определить, как ее важные функции могут наилучшим образом послужить осуществлению ИРЧ и повысить ее общую эффективность.
eficaz de servicios de apoyo en relación con sus principales funciones: a facilitar un flujo de información más regular y estructurado sobre las principales tendencias
эффективное вспомогательное обслуживание в связи с выполнением его основных функций, в том числе: a содействовать регулярному и упорядоченному распространению информации об основных тенденциях
eficaz de servicios de apoyo en relación con sus principales funciones: a facilitar un flujo de información regular
эффективное вспомогательное обслуживание в связи с выполнением его основных функций, в том числе: a содействовать регулярному
Fortalecer la secretaría y aclarar sus principales funciones, a saber, a apoyar el proceso intergubernamental,
Укрепить секретариат и уточнить его основные функции, а именно: a поддержка межправительственного процесса;
La República Árabe Siria considera que cualquier discusión de esta cuestión en el Consejo de Seguridad constituye un peligroso precedente que aparta al Consejo de sus principales funciones y lo convierte en un instrumento de injerencia ilegítima en los asuntos internos de los Estados Miembros independientes y soberanos de las Naciones Unidas.
Сирийская Арабская Республика рассматривает любое обсуждение данного вопроса в Совете Безопасности как опасный прецедент, отвлекающий Совет от выполнения его основных функций и превращающий его в инструмент незаконного вмешательства во внутренние дела независимых и суверенных государств-- членов Организации Объединенных Наций.
Sus principales funciones son dar mayor prominencia a las cuestiones urbanas en general
Его основные функции заключаются в том, чтобы акцентировать внимание на вопросах городского хозяйства в целом
Sus principales funciones incluyen: a administrar el programa de declaración de la situación financiera en la Organización; b proteger de
Его основные функции включают в себя: а применение на практике установленного Организацией порядка представления деклараций о доходах
Las Partes recomiendan que la secretaría centre su trabajo en sus principales funciones, definidas en la Convención y en la Estrategia;
Стороны рекомендуют секретариату уделять основное внимание в своей работе его главным функциям, предусмотренным в Конвенции
eficaz de servicios de apoyo en relación con sus principales funciones: a facilitar un flujo de información más regular
эффективное вспомогательное обслуживание в связи с выполнением своих основных функций: a содействие более регулярному
Sus principales funciones comprenderían las actividades de investigación
В число его основных обязанностей будут входить проведение исследований
Sus principales funciones serían fortalecer la interacción entre la ciencia
Ее ключевые функции заключались бы в укреплении взаимодействия между наукой
procedimientos del poder ejecutivo, tiene dentro de sus principales funciones proponer lineamientos de políticas,
компетенции и процедурах исполнительной власти одна из главных обязанностей состоит в выработке направлений стратегий,
por ejemplo, sus principales funciones, las demás organizaciones en que ocupan un cargo
касающуюся их основной деятельности, с указанием других организаций,
en la medida de lo posible, sus principales funciones de supervisión y verificación,
выполнять свои основные функции по наблюдению и контролю,
Nombre las principales instituciones responsables de aplicar las leyes contra la delincuencia organizada transnacional en su vinculación con el tráfico ilícito de drogas y sus delitos conexos y sus principales funciones(p. ej., inteligencia(1), bancos de datos, autoridad de investigación y detención, funciones de enlace(2) con agencias similares en otros países,etc.).
Название основных учреждений, отвечающих за обеспечение соблюдения законов против транснациональной организованной преступности, и их основные функции например, разведывательные данные( 1), банк данных, проведение расследований и задержание, функции связи( 2) с аналогичными ведомствами в других странах и т.
Sus principales funciones son los servicios de asesoramiento
К числу его основных функций относятся оказание консультативных услуг
Sus principales funciones son proteger la soberanía de Indonesia,
Основными обязанностями ТНИ являются защита суверенитета Индонезии,
Una de sus principales funciones sería la de actuar
Одна из ее главных функций будет заключаться в том,
El Centro de Acogida de Refugiados desempeña un papel importante en la preparación de los solicitantes de asilo para su integración en la sociedad lituana, siendo una de sus principales funciones la provisión de alojamiento a aquellos extranjeros a los que se ha concedido el asilo,
Центр приема беженцев играет важную роль в подготовке просителей убежища к интеграции в литовское общество, и при этом одна из его важнейших функций состоит в том, чтобы обустраивать иностранцев, которым было предоставлено убежище,
Результатов: 64, Время: 0.0867

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский