SUS PRINCIPALES OBJETIVOS - перевод на Русском

своих главных целей
sus principales objetivos
sus principales metas
ее основных целей
sus principales objetivos
своих основных целей
sus principales objetivos
sus objetivos básicos
sus objetivos fundamentales
свои главные задачи
sus principales objetivos
его основных задач
sus principales tareas
sus principales objetivos
ее основными целями
sus objetivos principales

Примеры использования Sus principales objetivos на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
establece que el Fondo solo alcanzará sus principales objetivos con un saldo suficiente de contribuciones no asignadas a fines específicos.
Целевой фонд сможет достичь своих основных целей лишь при наличии достаточного остатка взносов нецелевого назначения>>
en reconocimiento de la importancia que asumen los derechos humanos como uno de sus principales objetivos de política exterior,
поощрение прав человека является одной из главных целей его внешней политики,
que forzosamente tienen un cometido determinado que dimana de sus principales objetivos, están tratando de adoptar enfoques integrados y de establecer relaciones transectoriales.
обязательно имеющий конкретную цель, проистекающую из его главной задачи, в настоящее время предпринимает крупные усилия по принятию комплексных подходов и установлению межсекторальных связей.
Sus principales objetivos son mejorar las capacidades institucionales
Его главными целями является укрепление организационного
Se encuentra mucho más cerca de cumplir sus principales objetivos, establecidos en las resoluciones 808(1993)
Сейчас гораздо ближе к реализации своих основополагающих целей, изложенных в резолюциях 808( 1993)
Sus principales objetivos son la consagración legislativa de las metas y tendencias de las
Его основными целями являются закрепление на уровне закона основных задач
Uno de sus principales objetivos es garantizar la producción de un mayor número de películas nacionales coproducidas con otros países, y promover el amplio acceso a
Одной из его главных целей является гарантия производства значительного числа национальных фильмов и фильмов совместного производства с другими странами,
En la sección III se presenta un panorama general de las medidas y sus principales objetivos en ámbitos como la modificación de políticas,
В разделе III содержится общий обзор мер и главных целей их осуществления в таких областях,
Sus principales objetivos consisten en proporcionar a los padres que lo necesitan una modalidad flexible de servicios de cuidados infantiles
Его главные задачи состоят в обеспечении гибкой системы услуг по уходу за детьми для родителей,
evaluar sus principales objetivos y propósitos.
оцениваются его основные цели и задачи.
En el período más reciente, el OIEA logró cumplir sus principales objetivos: servir de plataforma única para la trasferencia de ciencia y tecnología nucleares;
В последнее время МАГАТЭ удалось достичь своих главных целей: оно служит уникальной платформой для передачи информации в области ядерной науки
El grupo directivo estudió el posible alcance del programa de becas teniendo presentes sus principales objetivos, recogidos en el documento ICCD/COP(10)/CST/8, y lo dispuesto en la decisión 22/COP.10,
Руководящая группа рассмотрела вопрос о возможной сфере охвата программы стипендий с учетом ее основных целей, изложенных в документе ICCD/ COP( 10)/ CST/ 8,
el modelo había alcanzado sus principales objetivos de disciplina fiscal,
достигла ли модель своих главных целей обеспечения финансовой дисциплины,
el modelo había alcanzado sus principales objetivos de disciplina fiscal,
достигла ли модель своих главных целей обеспечения финансовой дисциплины,
Como se señala claramente en las notas explicativas del proyecto de ley, uno de sus principales objetivos es cumplir plenamente todas las obligaciones internacionales contraídas por Islandia con respecto a los extranjeros,
В комментариях к закону четко оговаривается, что он преследует в качестве одной из своих основных целей полное соблюдение всех международных обязательств Исландии в отношении иностранцев,
En el presente informe a la Asamblea General, el Relator Especial esboza sus principales objetivos en el desempeño de su mandato y describe las actividades
В настоящем докладе Генеральной Ассамблее Специальный докладчик в общем виде излагает свои главные задачи в рамках выполнения своего мандата
su propia editorial, Goebbels, y Ahnenerbe,">que proclama que uno de sus principales objetivos es llevar a cabo actividades de" ilustración pública".
свое собственное издательство" Геббельс", и">орден" Аненербе"(" Наследие предков"), который провозглашает в качестве одной из своих главных целей деятельность по" просвещению общественности".
realizar y evaluar investigaciones internacionales en materia de salud reproductiva y lograba sus principales objetivos.
оценки международных исследований в области репродуктивного здоровья, и обеспечила достижение своих основных целей.
Aunque el Decreto Supremo Nº 21060 cumplió uno de sus principales objetivos: controlar la hiperinflación, a 18 años de la aplicación de la política de economía de libre mercado,
Хотя президентский декрет№ 21060 достиг одной из своих главный целей- подавления гиперинфляции,- за 18 лет проведения экономической политики свободного рынка Боливия так
Reiteramos la necesidad de darle un seguimiento serio para que se aplique según sea necesario a fin de que se alcancen sus principales objetivos, a saber, la creación en el Oriente Medio de una zona libre de armas nucleares
Мы подтверждаем необходимость серьезного механизма реализации, с тем чтобы их можно было выполнить, как это требуется, для достижения ее главных целей, а именно: создания на Ближнем Востоке зоны, свободной от ядерного оружия
Результатов: 74, Время: 0.1048

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский