TAL VEZ AHORA - перевод на Русском

может теперь
возможно теперь
возможно сейчас
может сейчас
может быть теперь

Примеры использования Tal vez ahora на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Tal vez ahora podamos lograrlo.
Может сейчас мы сможем преуспеть.
Tal vez ahora si.
Может быть теперь будет..
Tal vez ahora usted pueda percibir la situación en la que se encuentra.
Возможно теперь вы понимаете ситуацию, в которой вы оказались.
Tal vez ahora entiendas el precio de tu amor.
Быть может, теперь ты понимаешь, какова цена твоей любви.
Tal vez ahora vean lo que he intentado explicarles.
Может теперь то вы видите, что я пытался вам объяснить.
Tal vez ahora pueda por fin satisfacer a mi mujer como lo haces tú.
Возможно теперь я смогу удовлетворить мою жену так же как и ты.
Tal vez ahora podamos tomar algo que no sepa
Ну может теперь мы сможем пить что-то, что не пахнет,
Tal vez ahora voy a seguir a su madre.
Может теперь буду следить за этой женщиной.
Tal vez ahora podamos encontrarlo.
Возможно теперь мы сможем найти его.
Tal vez ahora sí entienda.
Возможно сейчас она все поймет.
Tal vez ahora sabemos la verdadera razón.
Может теперь мы знаем настоящую причину.
Bueno, tal vez ahora es nuestra oportunidad de compensarlo.
Так, может, сейчас у нас есть шанс наверстать упущенное.
Tal vez ahora que regresó, podríamos.
Может, теперь, когда она вернулась, мы могли бы.
Tal vez ahora que estamos casados, no lo necesitamos.
Может, теперь, раз мы женаты, нам больше это не нужно.
Tal vez ahora,¿pero qué pasará cuando terminen?
Может пока. Но что случится когда он порвет с тобой?
¿Pero tal vez ahora podemos obtener algunas respuestas?
Но, может быть, сейчас мы сможем получить какие-то ответы?
Tal vez ahora escuchen.
Может, хоть сейчас вы услышите.
Bueno, si juegan algo diferente Oh, mierda, tal vez ahora.
Ну, еще только они включат что-нибудь другое. О, черт, может сейчас.
Tal vez ahora usted entiende por qué no estoy tan emocionada dejarte aquí sola.
Может, теперь ты понимаешь, почему я не в восторге от идеи оставить тебя здесь одного.
Tal vez ahora, finalmente veamos… lo que pueden ofrecer las Alas Grandes de Leigh-Mallory.
Возможно, теперь- то мы наконец узнаем, из чего… сделаны Большие Крылья Ли- Мэлори.
Результатов: 71, Время: 0.0863

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский