TAMBIÉN CONTRIBUYE - перевод на Русском

также способствует
también contribuye
también promueve
también facilita
contribuye asimismo
también fomenta
también ayuda
también favorece
también sirve
contribuyendo así
también ha ayudado
также содействует
también promueve
también contribuye
también facilita
también apoya
también fomenta
también impulsa
también alienta
fomenta asimismo
также помогает
también ayuda
también contribuye
también ayudan
también presta asistencia
también sirve
además ayuda
также участвует
también participa
participa igualmente
participa asimismo
también contribuye
también asiste
también interviene
también se ocupa
вносит также
también contribuye
también ha hecho
también aporta su
также способствуют
también contribuyen
también promueven
también ayudan
también facilitan
también favorecen
también fomenta
además contribuyen
способствуют также
también contribuyen
fomentan también
también promueven
también han facilitado
она также оказывает содействие
также приводит
también da lugar
también cita
también lleva
también contribuye

Примеры использования También contribuye на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
La cultura también contribuye a instaurar el estado de derecho al fortalecer la libertad de expresión,
Культура также помогает установлению верховенства права посредством укрепления свободы выражения мнений,
El Comité también contribuye al éxito del Decenio en el sentido de que sus recomendaciones
Успеху Десятилетия также способствуют рекомендации Комитета и проводимый им тщательный анализ Конвенции,
También contribuye a aumentar la seguridad puesto que permite realizar una gestión de la información mejor
КИСП способствуют также повышению уровня защищенности и безопасности, позволяя использовать более современные
Ello también contribuye a reducir el espacio político para las organizaciones de mujeres
Они также способствуют сокращению политического пространства для женских организаций
de las condiciones laborales también contribuye a crear una fuerza de trabajo más eficiente,
улучшение условий труда также способствуют формированию более эффективной, стабильной
También contribuye a ajustar los elementos positivos de la cultura local para promover los derechos humanos
Они также способствуют использованию позитивных элементов местной культуры в процессе продвижения прав человека
La labor de paz en Sierra Leona también contribuye a la consecución de los Objetivos de Desarrollo del Milenio.
Усилия по упрочению мира в Сьерра-Леоне также способствуют достижению целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.
En muchos Länder los extranjeros actúan como asesores, circunstancia que también contribuye a la difusión de la información.
Во многих землях иностранцы работают в качестве консультантов и также способствуют распространению информации.
un mayor control de los bienes también contribuye a que salgan de la pobreza.
контроль в отношении активов также способствуют выходу из нищеты.
La labor realizada por los equipos de acción a lo largo del año también contribuye a la labor de la Comisión
Работа, проводимая инициативными группами на протяжении всего года, способствует также работе Комитета
La salud reproductiva también contribuye a reducir la mortalidad de los recién nacidos(objetivo 4).
Охрана репродуктивного здоровья содействует также снижению смертности среди новорожденных( ЦРДТ 4).
Comprender a las poblaciones aborígenes que han vivido en Manitoba septentrional también contribuye a aumentar la sensación del orgullo que experimentan todos los ciudadanos de Manitoba por su rico patrimonio.
Лучшее понимание уклада жизни коренных жителей, населявших север провинции, способствует также укреплению у всех жителей Манитобы чувства гордости за свое богатое историческое прошлое.
La contratación de nuevos funcionarios en esas plazas también contribuye al rejuvenecimiento
Набор нового персонала на такие должности способствует также притоку новых сил
De esta manera, el proyecto ACC también contribuye a fortalecer las asociaciones entre las Naciones Unidas y las entidades locales de derechos humanos.
Таким образом, проект СПО содействует также укреплению партнерских отношений между Организацией Объединенных Наций и местными правозащитными объединениями.
La contratación de nuevos funcionarios para ocupar esas plazas también contribuye a rejuvenecer y revitalizar la Secretaría.
Набор нового персонала на такие должности способствует также притоку новых сил и омоложению Секретариата.
La OSCE también contribuye ampliamente a la prevención del racismo
ОБСЕ также вносит существенный вклад в борьбу с расизмом
Australia también contribuye activamente a los esfuerzos mundiales por impedir la proliferación de las armas de destrucción en masa.
Австралия также вносит большой вклад в глобальные усилия по предотвращению распространения оружия массового уничтожения.
La jurisprudencia también contribuye a la aplicación de los instrumentos internacionales,
Судебная практика способствует также применению международных договоров,
¿Cómo podemos asegurarnos de que el cambio hacia modalidades más sostenibles de consumo y producción también contribuye a la erradicación de la pobreza
Каким образом мы можем обеспечить, чтобы переход к более устойчивым структурам потребления и производства содействовал также искоренению нищеты
La Ley sobre permisos de exportación e importación también contribuye a la aplicación de las sanciones comerciales impuestas por el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas.
В осуществлении торговых санкций Совета Безопасности Организации Объединенных Наций помогает также Закон об экспортно-импортных лицензиях.
Результатов: 270, Время: 0.0947

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский