TAMBIÉN DETERMINÓ - перевод на Русском

также установила
también ha establecido
también determinó
también observó
también descubrió
también concluyó
también constató
también consideró
также определила
también determinó
también señaló
identificó también
definió también
выявило также
также решила
también decidió
acordó también
convino también
convino asimismo
decidió además
decidió asimismo
también determinó
ha optado también
convino además
determinó además
также постановил
también decidió
también convino
acordó también
también sostuvo
también dictaminó
decidió igualmente
también resolvió
sostuvo asimismo
también falló
también determinó
также обнаружила
observó también
también encontró
también halló
también determinó
también constató
también he descubierto
также к выводу
también a la conclusión
también determinó
también consideraron
también comprobó
также определил
también determinó
estimó también
también identificó
también estableció
también dictaminó
también definió
также установил
también estableció
también determinó
también ha fijado
también concluyó
también constató
instaló también
также констатировал
constató igualmente
también constató
observó también
observó asimismo
también determinó

Примеры использования También determinó на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
También determinó la identidad de una serie de personas
Она также выявила физических лиц
El incremento de la utilización de proveedores locales y regionales también determinó importantes reducciones de los gastos por unidad en equipo de cadena de frío y esterilizantes.
Более активное использование поставщиков на местах и в регионах позволило также значительно сократить удельные затраты на закупку оборудования холодильной цепи и стерилизаторов.
El Comité de Derechos Humanos también determinó que se había cometido una infracción del artículo 14,
Комитет по правам человека также выявил отдельное нарушение пункта 3( g) статьи 14 относительно принуждения к
La Cumbre de Ammán, conforme a la Declaración de Casablanca, también determinó arreglos institucionales clave para afirmar el proceso de paz.
На прошедшей в Аммане Встрече в верхах в соответствии с принятой в Касабланке Декларацией были также очерчены ключевые организационные механизмы, которые должны служить основой для мирного процесса.
El Grupo de Supervisión también determinó que un gran número de importaciones de armas llegaban a su destino final en Somalia meridional
Группа контроля также установила, что большое количество импортируемого оружия поступает в конечные пункты назначения в южных
Durante el período sobre el que se informa, la Comisión también determinó su propio conjunto de procedimientos internos,
В течение отчетного периода Комиссия также определила свой собственный свод внутренних процедур,
El Grupo también determinó que debía concederse indemnización por los gastos efectuados en relación con necesidades básicas,
Группа также решила, что компенсация должна присуждаться в отношении расходов на такие нужды, как транспорт,
Tras un examen diligente de los registros históricos de transacciones de la empresa el Grupo también determinó que la empresa no ha utilizado
Тщательно изучив отчетность по сделкам компании за истекшие годы, Группа также определила, что компания не достигла и не пыталась достичь
La Corte Interamericana de Derechos Humanos también determinó que el hecho de que los agentes de policía, los investigadores y los fiscales aplicaran
Межамериканский суд по правам человека также постановил, что создание стереотипов в отношении жертв насилия со стороны полиции,
La misión de evaluación técnica también determinó que el componente de policía de la UNMIL debería establecer mecanismos de supervisión interna para garantizar que sus asesores de policía desempeñen adecuadamente sus funciones de orientación.
Миссия по оценке также определила, что полицейскому компоненту МООНЛ следует создать механизмы внутреннего надзора для обеспечения того, чтобы ее полицейские советники надлежащим образом исполняли свои наставнические обязанности.
Por otra parte, el Grupo también determinó que los reclamantes que estaban empleados en lugares distintos del Iraq
Однако Группа пришла также к выводу, что в отношении работавших по найму в других местах, а не в Ираке
en el capítulo 19 del Programa 21, también determinó la necesidad de elaborar una convención sobre el consentimiento fundamentado previo que tuviese fuerza jurídica obligatoria.
развитию в главе 19 Повестки дня на XXI век также определила необходимость разработки юридически обязательной конвенции о предварительном обоснованном согласии.
El Tribunal también determinó, en la causa Dalban c. Rumania, que sería inaceptable que un periodista no pudiera expresar juicios de valor críticos a menos que pudiera demostrar su veracidad.
В деле Далбан против Румынии Суд также констатировал, что лишение журналиста права выражать критические субъективные оценки недопустимо, если только он не может доказать их правдивость.
El Proceso de Kimberley también determinó que los principales problemas que impedían el funcionamiento eficaz de las oficinas regionales eran la logística
Кимберлийский процесс пришел также к выводу, что к числу ключевых трудностей, препятствующих успешному функционированию региональных отделений,
El Secretario General también determinó las posibles opciones para lograr el objetivo de enjuiciar a las personas responsables de actos de piratería
Генеральный секретарь также определил возможные варианты содействия достижению цели судебного преследования лиц,
En su informe, la Junta de los jefes ejecutivos también determinó que la revitalización de su labor sobre el apoyo al desarrollo de África
В своем докладе КСР также определил активизацию своей работы в поддержку развития Африки
El Consejo de Directores proporcionó información hidrográfica para la preparación de mapas de la Antártida emprendida por el Grupo de Trabajo Permanente de la OHI. El Consejo de Directores también determinó lugares apropiados para vigilancia a largo plazo
КОМНАП предоставил гидрографическую информацию для проведения Постоянной рабочей группой МГО работ по картированию Антарктики, КОМНАП также определил подходящие места для долговременного мониторинга и составил протоколы для
La Junta también determinó otros factores que ejercen presión sobre el calendario del proyecto
Комиссия выявила также и другие факторы, оказывающие давление на сроки осуществления проекта
Además de su responsabilidad de apoyar los objetivos de los programas del UNICEF, la División también determinó la necesidad de prestar más apoyo a otros dos sectores prioritarios: las operaciones de emergencia
Наряду с оказанием поддержки деятельности по достижению программных целей ЮНИСЕФ Отдел выявил также необходимость в оказании дополнительной поддержки деятельности в двух других приоритетных областях:
Para fomentar la confianza entre las partes, la Comisión Mixta también determinó posibles proyectos orientados a promover la cooperación transfronteriza
Для укрепления доверия между сторонами смешанная комиссия определила также возможные проекты по содействию расширению трансграничного сотрудничества
Результатов: 96, Время: 0.1403

También determinó на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский