TAMBIÉN INCLUIRÁ - перевод на Русском

будет также включать
también incluirá
comprenderá también
incluirán asimismo
figuraría también
contendrá también
comprenderá asimismo
будет также предусматривать
incluirá también
también abarcará
также войдут
también incluirá
будут также включены
también se incluirán
se incorporarán también
будут также включать
también incluirá
comprenderán también
entrañarán también
предполагает также
implica también
supone también
también incluye
entraña también
significa también
también requiere
comprende también
también presupone
también exige
también conllevaba

Примеры использования También incluirá на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
El contrato también incluirá un proyecto conceptual respecto de un sistema de extracción
Договор предусматривает также разработку концептуального проекта системы для добычи
También incluirá el seguimiento y evaluación de las tendencias actuales
Это будет также предполагать отслеживание и оценку нынешних
También incluirá una exhortación para que se reduzca aún más el estado operacional de las armas nucleares tácticas.
В него войдет также призыв продолжить снижение оперативного статуса тактического ядерного оружия.
También incluirá medidas para asegurar la prestación no discriminatoria de servicios municipales
В нем будут также предусмотрены меры по обеспечению оказания муниципальных услуг на недискриминационной основе
La estrategia también incluirá estrechas consultas con las comunidades económicas regionales,
Стратегией предусматривается также проведение активных консультаций с региональными экономическими сообществами,
prepararán conjuntamente el Gobierno y las ONG, también incluirá más información a este respecto.
будет подготовлен совместно правительством и НПО, также будет содержать больше информации по данному делу.
El Programa Especial para la Seguridad Alimentaria de la FAO también incluirá a la República Democrática del Congo.
Осуществляемая ФАО Специальная программа по продовольственной безопасности также будет распространяться на Демократическую Республику Конго.
el párrafo que se está examinando también incluirá una referencia a los tribunales religiosos.
будет ли в обсуждаемом пункте содержаться также ссылка на религиозные суды.
La labor prevista en este subprograma también incluirá la prestación de apoyo a los países que lo soliciten para integrar los valores de la diversidad biológica en sus estrategias nacionales de desarrollo
Работа в рамках этой подпрограммы будет также включать оказание странам, по их просьбе, помощи в обеспечении того, чтобы в национальных стратегиях в области развития и сокращения масштабов нищеты
abordar los problemas particulares que enfrentan las mujeres refugiadas, y también incluirá un programa de orientación
решить задачи, стоящие перед женщинами- беженцами, и будет также включать программу наставничества
La estrategia también incluirá la prestación de servicios de asistencia técnica
Стратегия будет также предусматривать оказание технической помощи
La evaluación también incluirá un informe sobre el estado del Compromiso Nº 6 del Programa de Acción de la Cumbre Mundial de Desarrollo Social, desde el punto de vista del acceso universal y equitativo a una educación de buena calidad.
Оценка достигнутого к 2000 году прогресса в осуществлении программы образования для всех будет также включать сообщение о статусе выполнения обязательства 6 Программы действий Всемирной встречи на высшем уровне в интересах социального развития с точки зрения универсального и беспристрастного подхода к качеству образования.
En cumplimiento de la decisión 4/2, el directorio también incluirá a las autoridades designadas con arreglo al artículo 13 del Protocolo sobre armas de fuego
Согласно решению 4/ 2 в справочник также войдут органы, назначенные в соответствии со статьей 13 Протокола об огнестрельном оружии в качестве национального органа
El programa de trabajo también incluirá apoyar intensamente la formulación de propuestas presupuestarias
Программа работы будет также предусматривать оказание непосредственной поддержки в разработке бюджетных предложений
La serie de sesiones sobre actividades operacionales del período de sesiones del Consejo en 2003 también incluirá el examen del progreso alcanzado en la aplicación de la resolución 56/201 de la Asamblea General sobre la revisión trienal de la política en un formato tradicional, interactivo y oficioso.
Этап оперативной деятельности сессии Совета в 2003 году будет также включать рассмотрение итогов обзора хода осуществления резолюции 56/ 201 Генеральной Ассамблеи о проведении трехгодичного обзора политики в традиционном интерактивном неофициальном формате.
dicho informe también incluirá las observaciones de la secretaría sobre las comunicaciones iniciales presentadas por las Partes no incluidas en el anexo I al 30 de marzo de 1998.
высказанной ВОО на его седьмой сессии, в этот промежуточный доклад будут также включены замечания секретариата в отношении первоначальных сообщений, представленных Сторонами, не включенными в приложение I, до 30 марта 1998 года.
El apoyo de la ONUCI también incluirá tareas de supervisión para garantizar la destrucción
Поддержка со стороны ОООНКИ будет также включать осуществление контроля и/
En futuras versiones, el programa SIGADE también incluirá una función de generación automática de todos los informes necesarios para las bases de datos de estadísticas trimestrales sobre la deuda externa y la deuda del sector público.
Будущие пакеты программного обеспечения ДМФАС будут также включать функциональные возможности для автоматической подготовки всех докладов, необходимых для включения отчетности в ежеквартальные базы данных статистики внешней задолженности и задолженности государственного сектора.
La estructura de personal de la Oficina también incluirá una plaza de Asesor de Protección de Menores(P-4)
В штатное расписание Канцелярии будут также включены одна должность сотрудника по защите детей( С- 4)
El plan de acción también incluirá iniciativas sobre las dos esferas principales de la resolución:
План действий будет также включать меры в отношении обеих основных областей резолюции:
Результатов: 101, Время: 0.0837

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский