TAN AMPLIA - перевод на Русском

столь широким
tan amplia
такое широкое
tan amplia
esa amplia
настолько широким
tan amplia
настолько широко
tan amplia
tan ampliamente
такой всеобъемлющий
tan amplia
tan completo
столь широкого
tan amplia
con tanta amplitud
столь широкой
tan amplio
tan generalizado
столь широкое
tan amplia
такого широкого
tan amplia
столь всеобъемлющего
tan amplio

Примеры использования Tan amplia на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Es la primera vez que se han propuesto en Islandia una legislación tan amplia y una política general sobre enseñanza.
Впервые в Исландии были предложены такое комплексное законодательство и общая политика по вопросам детского образования.
La experiencia demuestra que la alternativa a una generación de electricidad tan amplia en las centrales nucleares sería la generación de energía por combustibles fósiles.
Опыт показывает, что альтернативой такому широкомасштабному производству электроэнергии за счет использования атомной энергии было бы производство энергии за счет сжигания ископаемых видов топлива.
Sin embargo, era tan amplia la diversidad que no debía intentarse llegar a una definición restringida.
Вместе с тем с учетом столь широкого разнообразия коренных народов не следует пытаться принимать какое-либо ограничительное определение.
Ninguna otra rama de la física involucra una tan amplia interacción entre la teoría,
Ни в каком другом разделе физики не происходит такого широкомасштабного взаимодействия теории,
La necesidad de considerar estas cuestiones se debe a que el mundo nunca había experimentado antes una catástrofe ambiental tan amplia.
Необходимость рассмотрения данных вопросов обусловливается тем, что ранее мир не знал экологической катастрофы таких масштабов.
el Caribe esta diferencia entre géneros no es tan amplia.
Карибском бассейне диспропорции по полам в численности неграмотных не столь существенны.
El Sr. PAZARCI(Turquía) dice que la definición de“caso de urgencia” del artículo 28 es tan amplia que puede plantear problemas a los países en desarrollo
Г-н ПАЗАРДЖИ( Турция) говорит, что приводимое в статье 28 определение" чрезвычайной ситуации" является столь широким, что может создать проблему для развивающихся стран,
la definición de terrorismo en una ley nacional era tan amplia que abarcaba" una amplia gama de actos de distinta gravedad" 10.
определение терроризма в национальном законодательстве является настолько широким, что оно охватывает<< целый спектр деяний различной степени тяжести>> 10.
Además, la definición de" contrato de volumen" es tan amplia que puede abarcar,
Кроме того, определение" договор об организации перевозок" является столь широким, что может охватывать,
En algunos países las normas relativas a la inmunidad parlamentaria se interpretan de manera tan amplia que una persona puede ser encarcelada por una infracción
Есть некоторые страны, в которых закон о депутатской неприкосновенности толкуется настолько широко, что человек может попасть в тюрьму за такие правонарушения,
Ahora bien, la expresión" necesidad social" es tan amplia que fácilmente puede permitir que un gobierno represivo utilice como pretexto las disposiciones de este párrafo para perjudicar a un adversario político.
Однако выражение" социальные потребности" является настолько широким, что оно может позволить правительству репрессивного толка легко использовать в качестве предлога положения этого пункта с тем, чтобы подавлять своих политических противников.
de ello no se sigue necesariamente que esa fiscalización deba ser tan amplia y entrometida que haga desaparecer la función de los Estados.
из этого не обязательно следует, что такой контроль должен быть столь широким и навязчивым, чтобы ликвидировать роль государств.
no deben interpretarse de una manera tan amplia que anulen los objetivos y ventajas fundamentales subyacentes
не являются неограниченными и не должны истолковываться настолько широко, чтобы сводить на нет заложенные в них фундаментальные цели
pero no tan amplia que implicara procedimientos de verificación excesivamente complejos
эффективность договора, но не настолько широким, чтобы требовались неприемлемо сложные и дорогие процедуры проверки
La comunidad internacional no había demostrado jamás en la historia una unidad tan amplia para combatir los flagelos de la pobreza,
Еще никогда в истории международное сообщество не проявляло столь широкого единства в борьбе с такими бедствиями, как нищета,
no deben interpretarse de forma tan amplia que nieguen los beneficios
не являются неограниченными и не должны толковаться настолько широко, чтобы отрицать основополагающие цели
La principal preocupación que han expresado los grupos irlandeses del sector es la de que la definición de créditos resulta tan amplia que no excluye con claridad los derechos nacidos de bienes raíces.
Самые сильные опасения, выраженные отраслевыми группами в Ирландии, сводятся к тому, что определение дебиторской задолженности является настолько широким, что не предусматривает четкого исключения интересов, возникающих из недвижимости.
equipo son insuficientes para una red tan amplia de establecimiento docentes.
для капитальных инвестиций и закупку оборудования для столь широкой сети.
se señaló que referirse a una gama tan amplia de documentos complicaría la tarea,
этих предложений было отмечено, что охват такого широкого круга документов усложнил бы работу,
Aunque la participación en las reuniones oficiosas no fue tan amplia como yo habría deseado,
Хотя участие в неофициальных заседаниях носило не столь широкий размах, как мне того хотелось бы,
Результатов: 100, Время: 0.0904

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский