СЛИШКОМ ШИРОКОЕ - перевод на Испанском

demasiado amplia
слишком широкой
чересчур широким
излишне широкой
слишком широко
чрезмерно широкой
слишком обширной
излишне широко
excesivamente amplia
чрезмерно широким
слишком широкой
чересчур широкой
muy amplias
весьма широкий
очень широкий
весьма обширной
весьма всеобъемлющий
слишком широкой
довольно широким
весьма широко
demasiado amplio
слишком широкой
чересчур широким
излишне широкой
слишком широко
чрезмерно широкой
слишком обширной
излишне широко

Примеры использования Слишком широкое на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
что если мы примем слишком широкое определение расщепляющихся материалов,
adoptamos una definición demasiado amplia de materiales fisibles,
основных свобод в условиях борьбы с терроризмом отметил, что в Уголовном кодексе содержится слишком широкое и общее определение террористических или подрывных актов.
la protección de los derechos humanos en la lucha contra el terrorismo observó que el Código Penal contiene una definición demasiado amplia y general de actos terroristas o subversivos.
Так же как слишком широкое определение может подорвать суверенитет страны,
Así como una definición muy amplia podría socavar la soberanía de un país,
отношении права на забастовку, включая положения, содержащие слишком широкое определение основных служб,
incluidas las disposiciones que contengan definiciones demasiado amplias de los servicios esenciales que limiten
В этой же связи государство- участник не принимает как слишком широкое толкование того аргумента, что исчерпание внутренних средств правовой защиты является необязательным,
También en el mismo contexto, el Estado Parte rechaza por ser demasiado general la interpretación del argumento de que no se puede exigir el agotamiento de los recursos internos
В этой же связи государство- участник не принимает, как слишком широкое, толкование того аргумента, что исчерпание внутренних средств правовой защиты является необязательным,
También en el mismo contexto, el Estado Parte rechaza como interpretación demasiado general el argumento de que no se puede exigir el agotamiento de los recursos internos si es probable que
пункт 2 в его нынешнем виде имеет слишком широкое толкование и дает любому второстепенному должностному лицу возможность формулировать односторонний акт, который впоследствии вполне может быть аннулирован.
de que el párrafo 2, en su forma actual, es demasiado amplio y da la posibilidad de que cualquier funcionario subalterno formule un acto unilateral que más tarde muy probablemente quedaría invalidado.
данное определение слишком широкое.
le preocupa que la definición sea demasiado amplia.
принятого в Законе о борьбе с терроризмом( Закон№ 18314), предусматривающего слишком широкое его толкование и допускающего его произвольное применение.
ante la definición de terrorismo comprendida en la Ley Antiterrorista(Ley Nº 18314), la cual es demasiado amplia y puede dar lugar a arbitrariedades en su aplicación.
Однако исключение, предусмотренное пунктами b и i части 2 указанной статьи, имеет слишком широкое применение и он просит разъяснить его толкование и реализацию на практике.
No obstante, la excepción descrita en el inciso i del apartado b del párrafo 2 del artículo 142 es muy amplia, y el orador solicita aclaraciones sobre su interpretación y aplicación.
Более того, Исламская Республика Иран отвергает упомянутую в вышеуказанном документе концепцию экстерриториальности как имеющую слишком широкое толкование и не соответствующую нормам международного права.
Además, la República Islámica del Irán rechaza el concepto de extraterritorialidad, toda vez que se menciona en el documento arriba indicado, por ser demasiado amplio e incompatible con el derecho internacional.
которое может допускать слишком широкое толкование.
que podría prestarse a una interpretación demasiado amplia.
выразила озабоченность по поводу того, что слишком широкое определение могло бы стать причиной снижения эффективности деятельности Фонда в целом.
a las respuestas humanitarias, y expresó preocupación por el hecho de que una definición demasiado amplia pudiera diluir la eficacia general del Fondo.
В докладе Специальный докладчик указывает, что слишком широкое толкование закона, практикуемое этими государствами, неизбежно приведет к тому,
En el informe el Relator Especial advertía de que la interpretación demasiado amplia que hacían de la ley tales Estados sería inevitablemente seguida por otros Estados
государство- участник допустило слишком широкое толкование права на свободу выражения мнений в отношении высказываний, сделанных в контексте политического заявления,
el Estado Parte permitió una interpretación muy amplia del derecho a la libertad de expresión en el caso de observaciones hechas en una declaración política, sin tener en cuenta
Высказывалось также предположение о том, что первая часть этого предложения является слишком широкой.
Se ha dicho también que la primera parte de la propuesta es demasiado amplia.
Ты делаешь слишком широкий замах, открывая себя.
Estás cortando demasiado amplio, dejándote descubierto.
Сфера применения конвенции: слишком широкая.
Ámbito de aplicación de la Convención: extensión demasiado amplia.
Такие полномочия представляются слишком широкими.
Tal facultad se considera demasiado amplia.
это положение имеет слишком широкий охват.
esto resulta demasiado amplio.
Результатов: 45, Время: 0.0602

Слишком широкое на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский