TAN DEPRISA - перевод на Русском

так быстро
tan rápido
muy rápido
tan rápidamente
tan deprisa
tan rapido
así de rápido
muy deprisa
demasiado rápido
lo más rápido
con tanta rapidez
так спешишь
tanta prisa
слишком быстро
demasiado rápido
muy rápido
demasiado pronto
demasiado deprisa
muy deprisa
muy pronto
tan rápido
demasiado rápidamente
con demasiada rapidez
muy rapido
так скоро
tan pronto
tan rápido
sería tan pronto
muy pronto
tan rápidamente
demasiado pronto
tan cerca
tan rapido
tan deprisa

Примеры использования Tan deprisa на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Oye, si vamos a andar tan deprisa, bien podríamos estar haciendo jogging.
Эй, если мы будем идти так быстро, мы с таким же успехом можем бежать.
Hablaba tan deprisa, que se confundió, no pudo pronunciar bien la palabra y concluyó diciendo«sopoportado».
Алексей Александрович говорил так скоро, что он запутался и никак не мог выговорить этого слова.
A lo mejor su cerebro se desmorona tan deprisa que el Morgan que conocemos ya ha desaparecido.
Может, его мозг так быстро разрушается, что Моргана, которого мы знали, уже нет.
Porque no dejo de pensar que al ir tan deprisa tiene que tener la cara aplastada hacia atrás.
Я просто подумала, что когда летишь так быстро, лицо просто сдувает на затылок.
A mi delegación le preocupa que los debates sobre“Un programa de desarrollo” no avancen tan deprisa como nos hubiera gustado.
Моя делегация обеспокоена тем, что обсуждения по Повестке дня для развития не продвигаются так быстро, как нам хотелось бы.
ustedes estan arrepentidos de que fuera ejecutado tan deprisa, sin conocer de mi petición. Colin es un fugitivo peligroso.
вы пожалели что он был казнен так быстро, не зная мою просьбу.
Vaya,¿estás juzgando a un persona muerta? No, es solo que estás comiendo tan deprisa.
Вау, ты сейчас правда осуждаешь мертвого человека? Нет, ты просто его так быстро ешь.
La habitación estaba tan oscura y ocurrió todo tan deprisa, pero corrí a la ventana
В комнате было темно и все произошло очень быстро, но я подбежала к окну
Estoy pensando que quizá volviera tan deprisa y se quedase en Roanoke
Может, он так торопился обратно и остановился в Роаноке, потому
en este negocio se triunfa tan deprisa como se desaparece.
шоу-бизнес забудет про тебя так же быстро, как ты в него ворвалась.
No tan deprisa, todavía no estoy preparada para contacto físico?
приятно познакомиться не так быстро. я не готова к физическому контакту не успеешь оглянуться, как у нас секс будет и куда это нас заведет?
Normalmente no voy tan deprisa, pero realmente he sentido una conexión con Scott,
Обычно у меня все не так быстро бывает, но я правда почувствовала связь со Скоттом, и он отлично вписывается в мой план,
No tan deprisa.
Не так быстро.
Ocurrió tan deprisa.
Это произошло так быстро.
Sucedió tan deprisa.
Все случилось так быстро.
Ocurrió tan deprisa.
Все произошло так быстро.
No tan deprisa.
Не так то быстро.
No andes tan deprisa.
Не иди так быстро.
Todo sucedió tan deprisa.
Все произошло так быстро.
No vayas tan deprisa.
Не иди так быстро.
Результатов: 133, Время: 0.0584

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский