TELEVISIVOS - перевод на Русском

телевизионных
televisión
televisivos
televisados
de TV
телевидения
televisión
tele
television
TV
телевизионные
televisión
televisivos
televisados
de TV
телевидении
televisión
tele
television
TV
телевизионными
televisión
televisivos
de TV
телевидение
televisión
tele
television
TV
телевещания
televisión
televisivas
teledifusión
de radiodifusión
de difusión
transmisión
телепрограмм
televisión
televisiva
programas televisivos

Примеры использования Televisivos на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
En 2007, la Comisión de la Mujer produjo una serie de programas televisivos de cinco minutos de duración para poner de manifiesto,
В 2007 году КДЖ подготовила серию 5- минутных телевизионных программ в целях демонстрации и признания вклада женских
El Ministerio de Información elaboró un plan para aumentar la concienciación sobre derechos humanos a través de programas radiofónicos y televisivos, mientras que el Consejo Nacional de Derechos Humanos sigue promoviendo una cultura de derechos humanos.
Министерство информации разработало план по повышению осведомленности общественности о правах человека путем радио- и телевещания, а Национальный совет по правам человека продолжает развивать культуру прав человека.
distribución mundial del cine, entre el 75% y el 80% de la circulación de programas televisivos y más del 70% de los de vídeo.
порядка 75- 80 процентов мирового рынка программ телевидения и свыше 70 процентов-- видеопрограмм.
uno de los dos programas televisivos más importantes del Departamento, tenía una audiencia sumamente reducida, éste suspendió la producción de dicho programa.
одна из двух крупных телевизионных программ Департамента, имеет очень небольшую аудиторию, ДОИ прекратил выпуск программы.
previo acuerdo) planifiquen programas radiales y televisivos especiales sobre la lucha contra las manifestaciones de xenofobia
при формировании государственного заказа предусмотреть специальные телевизионные и радиопередачи, направленные на противодействие проявлениям ксенофобии,
el 1,8% de los programas televisivos nacionales y el 13,1% de los programas televisivos locales y regionales estaban clasificados en 1998 como programas culturales.
8% общенациональных телевизионных программ и 13, 1% местных и региональных телевизионных программ в 1998 году классифицировались как культурные программы.
Jordania posee tres estaciones receptoras terrestres que se utilizan para el intercambio de programas televisivos en todo el mundo, y para las retransmisiones desde el Océano Atlántico al Océano Índico y viceversa.
Иордания располагает тремя наземными приемными станциями, которые используются для обмена телевизионными программами в мире и для ретрансляции из района Атлантического океана в район Индийского океана и в обратном направлении.
38 programas televisivos de noticias y crónicas, para su distribución en todo el mundo.
а также 38 телевизионных информационных и специальных программ для распространения во всем мире.
la colaboración del UNICEF, se organizó un taller en torno a los programas televisivos para niños.
в сотрудничестве с ЮНИСЕФ был организован практикум по вопросам телевизионных программ для детей.
En julio, el Departamento había organizado una exposición sobre la familia en el vestíbulo del edificio de la Asamblea General y preparado anuncios televisivos de interés público para el Año que se difundieron en varias cadenas de televisión, incluida CNN.
Ранее, в июле Департамент организовал выставку по проблематике семьи в открытом для посетителей вестибюле здания Генеральной Ассамблеи и подготовил телевизионное объявление для общественности по вопросам Года, которое было передана по многим каналам, включая Си- эн- эн.
La Defensoría del Pueblo ha organizado distintas actividades para crear conciencia acerca de los derechos de estas personas a no ser discriminadas, y se han transmitido programas televisivos acerca de la Asociación Afroparaguaya Kamba Kua.
Управление Омбудсмена организовало ряд мероприятий для повышения уровня информированности о правах таких лиц на недискриминацию. По телевидению были показаны программы об Ассоциации лиц африканского происхождения" Камба Куа".
En cuanto a los medios de comunicación, hay varios programas televisivos y radiofónicos que se dirigen al público en las dos principales lenguas vernáculas, que son el fijiano
Что касается средств массовой информации, на телевидении и радио существуют различные программы, которые предназначены для общественности, говорящей на двух основных местных языках:
De hecho, al trabajar diariamente con creadores televisivos chinos, advertí una tendencia sutil,
Действительно, работая изо дня в день с создателями китайских телевизионных программ, я заметил едва уловимую,
análisis crítico sobre contenidos televisivos y radiales que potencialmente pudieran conducir mensajes discriminatorios,
критический анализ содержания радио- и телепередач, которые потенциально могут передавать дискриминационные сообщения в целях обдумывания,
privadas de televisión firmaran en marzo de 2005 el Código de Autorregulación sobre los Contenidos Televisivos e Infancia, que establece ciertos parámetros para proteger en mayor medida a la audiencia juvenil.
частными телевизионными компаниями кодекса саморегулирования в отношении содержания телевизионных программ и детей( Código de Autorregulación sobre los Contenidos Televisions e Infancia), который предусматривает определенные параметры усиленной защиты несовершеннолетней аудитории.
Al fin y al cabo, las imágenes en los informativos televisivos de depositantes presa del pánico y formando largas colas
В конце концов, телевизионные трансляции новостей, показывающие паникующих вкладчиков в длинных очередях возле банков
siempre que no formen parte de programas radiofónicos o televisivos.
редакционных статей в Интернете, если они не являются частью вещательных программ.
el Servicio Estatal de Fronteras de Ucrania, se elaboraron materiales televisivos, artículos para medios de comunicación impresos
Государственной пограничной службы Украины были подготовленные телесюжеты, материалы для печатных СМИ
la lealtad de éstos está garantizada por la promesa de los derechos televisivos y las franquicias comerciales.
также обеспечивают обещания прав на телетрансляции и коммерческие франшизы.
publicidad de sus productos cinematográficos y televisivos.
рекламой своей кино- и телепродукции.
Результатов: 95, Время: 0.0815

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский