TERMINAR DE - перевод на Русском

завершение
conclusión
finalización
concluir
terminación
completar
culminación
fin
finalizar
terminar
final
завершения
conclusión
finalización
concluir
terminación
completar
culminación
fin
finalizar
terminar
final
закончить
terminar
acabar
finalizar
concluir
completar
завершить
concluir
completar
terminar
finalizar
ultimar
culminar
finalización
cerrar
terminación
окончания
final
fin
termine
finalizar
concluya
finalización
terminación
término
conclusión
cese
конца
final
fines
finalice
termine
concluya
término
acabe
extremo
закончил
terminar
acabar
finalizar
concluir
completar
завершению
conclusión
finalización
concluir
terminación
completar
culminación
fin
finalizar
terminar
final
закончила
terminar
acabar
finalizar
concluir
completar
заканчивать
terminar
acabar
finalizar
concluir
completar

Примеры использования Terminar de на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Tom acaba de terminar de cenar.
Том только что закончил ужинать.
Las ganancias del cual serán para terminar de construir la catedral.
Доходы от которого пойдут на то, чтобы закончить строительство собора.
Acabo de terminar de revisar a la niña de los O'Connor.
Я только что закончила повторный осмотр девочки О' Коннор.
Estimado Theodore Twombly… acabo de terminar de leer sus cartas.
Дорогой Теодор Таумбли… Я только что закончил читать ваши письма.
Sacad eso de mi cocina para que podamos terminar de hacer la cena.
Выйдите из кухни что бы могли закончить готовить.
Acabo de terminar de leer tu guión.
Я только что закончила читать твой сценарий.
Sí, no, acabo de terminar de preparar la alineación.
Да, я только что закончил подготовку для опознавания.
Tom acaba de terminar de lavar los platos.
Том только что закончил мыть посуду.
El laboratorio acaba de terminar de procesar la casa franca.
Криминалисты только закончили обработку дома.
Terminar de elaborar un proyecto de publicación sobre prácticas nacionales en la esfera del comercio exterior.
Завершена подготовка проекта публикации о национальной практике в области торговли.
Acabas de… terminar de cenar?
Заканчиваешь ужин?
Déjame terminar de maquillarte.
Давай закончим твой макияж.
¿Ahora, podemos terminar de robar mi casa,?
А теперь, может завершим ограбление моего дома?
Acabamos de terminar de procesar el material, Martin.
Мы только закончили обработку этого материала, Мартин.
Déjenme terminar de subir esta foto.
Дай только я загружу эту фотографию.
Estaba intentando terminar de manera positiva.
Я пытался закончить на хорошей ноте.
No, acabo de terminar de leerlo, desafortunadamente.
Нет, я только закончила читать ее, к сожалению.
Acabo de terminar de hacer la cena.
Я только закончила готовить ужин.
Acabamos de terminar de buscar en la casa de Rhys.
Мы только закончили обыск в доме у Риза.
Acababa de terminar de montarlo.
Я только закончил собирать его.
Результатов: 302, Время: 0.0646

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский