TERMINEMOS - перевод на Русском

закончим
terminemos
acabemos
completemos
graduemos
покончим
terminemos
acabemos
poner fin
расстаться
romper
terminar
dejar
separarse
cortar
separarnos
ruptura
все закончится
esto termine
esto acabe
завершить
concluir
completar
terminar
finalizar
ultimar
culminar
finalización
cerrar
terminación
допьем
кончать
terminar
acabar
corra
eyacular
tener orgasmos

Примеры использования Terminemos на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Deme su ID y terminemos con esto!
Дай мне паспорт, и покончим с этим!
Después, cuando terminemos con esto, pasaremos la noche juntos.
А потом, когда мы это закончим, мы проведем ночь вместе.
¿Qué vas a hacer cuando terminemos esto?
Ј что ты будешь делать, когда покончим с этим?
Mira, simplemente terminemos con esto.
Слушай… давай просто покончим с этим.
Vamos a nacer la prueba de aliento, terminemos con esto.
Давайте сделаем тест на алкоголь, давайте побыстрей с этим покончим.
Matémosla ahora y terminemos con esto.
Убьем их сейчас и покончим с этим.
Necesito a Nickerson y a Jaeger, terminemos esto.
Мне нужна Никерсон и мне нужен Йегер, потому что мы с этим покончим.
Bueno, demonio, terminemos con esto.
Что ж, демон. Покончим с этим.
Busquemos el Grimhold y terminemos con todo esto.
Давай найдем Гримхольд и покончим с этим.
Si,¡cuando terminemos con ella!
Ага, когда мы с ней покончим.
Muy bien, apurate, terminemos con esto.
Хорошо, поторопись, давай покончим с этим.
Digo que terminemos con Embriaguémonos.
Предлагаю закончить на" Пьяных до усрачки".
Mira, yo no quiero que terminemos y no creo que tú lo quieras tampoco.
Слушай, я не хочу расставаться, думаю и ты тоже.
Terminemos esto.
Vamos, papá.¡Terminemos con estos mocosos!
Пора покончить с этой мелюзгой, папочка!
Muy bien, terminemos lo que Anakin empezó.
Ладно, завершим начатое Энакином.
Toma su vida y terminemos con esto ahora.
Убей ее и покончи с этим раз и навсегда.
Está bien, terminemos aquí y vayamos a por él.
Ладно, заканчивайте здесь и привезите его.
Me gustaría ser tu amiga cuando terminemos.
Я хотела бы с тобой дружить когда расстанемся.
Detectives Sykes y Sánchez, terminemos con esto?
Детективы Сайкс и Санчез, закончите здесь?
Результатов: 260, Время: 0.1486

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский