TIENE POR OBJETO PROTEGER - перевод на Русском

направлен на защиту
tiene por objeto proteger
призван защитить
tiene por objeto proteger
tiene por objetivo proteger
имеет целью защитить
tiene por objeto proteger
имеет целью защиту
нацелена на защиту
tiene por objeto proteger
направлена на защиту
tiene por objeto proteger
está dirigida a proteger
está destinado a proteger
направлено на защиту
tiene por objeto proteger
преследует цель защиты
направлена на охрану

Примеры использования Tiene por objeto proteger на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
La ley de protección de la familia, que tiene por objeto proteger a las víctimas de la violencia doméstica,
Законопроект о защите семьи, призванный обеспечить защиту людей от бытового насилия,
La ley tiene por objeto proteger los derechos e intereses legítimos de los enfermos mentales
Задачами указанного Закона являются охрана прав и законных интересов лиц,
La Ley de prevención del terrorismo tiene por objeto proteger la seguridad nacional mediante la detección
Цель Закона о предупреждении терроризма заключается в защите национальной безопасности за счет обнаружения
También tiene por objeto proteger a la región de la contaminación ambiental
Она также призвана оградить регион от загрязнения окружающей среды
El segundo proyecto de ley tiene por objeto proteger, en el marco del reagrupamiento familiar,
Второй законопроект призван обеспечить защиту от высылки лица, подвергшегося физическому насилию
Esto tiene por objeto proteger los intereses de las personas que no tienen capacidad para ejercer
Цель этого положения- защита интересов лиц, которые не в состоянии самостоятельно осуществлять
La Oficina Nacional de Derechos de Autor, por su parte, tiene por objeto proteger los intereses de los autores
Национальное бюро по авторским правам со своей стороны стремится защищать интересы авторов
la ley en cuestión tiene por objeto proteger la religión contra las injerencias de mala fe, y no limitar la libertad de enseñanza religiosa.
25 мая 1993 года), указанный закон направлен на защиту религии от вредного вмешательства, а не на ограничение свободы проповедывания религиозного учения.
Esta Ley tiene por objeto proteger a los ciudadanos israelíes de los daños que puedan causar los boicots organizados
Этот закон призван защитить граждан Израиля от вреда, причиняемого организованными бойкотами,
compartida del padre y la madre con respecto a la custodia de los hijos tiene por objeto proteger los intereses de éstos.
акцент на совместной ответственности родителей в отношении опеки над своими детьми направлен на защиту интересов ребенка.
por varias normas internacionales, el anteproyecto tiene por objeto proteger a la víctima en su derecho a celebrar un matrimonio libremente consentido,
предварительный проект закона имеет целью защитить жертву в ее праве заключать брак по обоюдному согласию,
que entró en vigor el 1º de julio de 2003, tiene por objeto proteger los derechos de todos los trabajadores migratorios
которая вступила в силу 1 июля 2003 года, имеет целью защиту прав всех трудящихся- мигрантов
que la Declaración de 1981 tiene por objeto proteger no sólo a las religiones sino también a las convicciones teístas,
Декларация 1981 года нацелена на защиту не только религий, но также и теистических,
Socorro de las Naciones Unidas para los Refugiados de Palestina en el Cercano Oriente(OOPS) tiene por objeto proteger, preservar y mejorar el estado de salud de los refugiados palestinos
помощи палестинским беженцам и организации работ( БАПОР) нацелена на защиту, сохранение и поощрение охраны здоровья палестинских беженцев
El Convenio tiene por objeto proteger la salud humana
Конвенция направлена на защиту здоровья людей,
Un manual sobre la violencia en el seno de la familia, que tiene por objeto proteger los derechos humanos, en especial de las mujeres
Руководство по проблеме насилия в семье, которое направлено на защиту прав человека членов семьи,
El programa de reforma del sistema de salud en el período 1999-2005 tiene por objeto proteger la salud de la madre mediante el perfeccionamiento del sistema de asistencia obstétrica de urgencia
Программа реформирования системы здравоохранения на 1999- 2005 годы направлена на защиту материнского здоровья путем усиления системы экстренной акушерской помощи и реструктуризации услуг в
Su programa de protección tiene por objeto proteger a los refugiados palestinos de las consecuencias del conflicto armado
Его программа защиты направлена на защиту палестинских беженцев от последствий вооруженного конфликта
La Convención tiene por objeto proteger los derechos de las mujeres;
Конвенция призвана защищать права женщин;
reviste gran importancia, ya que tiene por objeto proteger la soberanía de los Estados miembros.
представляется чрезвычайно важным, так как имеет цель защищать суверенитет государств- членов.
Результатов: 82, Время: 0.1018

Tiene por objeto proteger на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский