TODA MEDIDA ADOPTADA - перевод на Русском

любые меры принятые
любые действия
cualquier acto
cualquier acción
cualquier medida
todos los actos
cualquier actividad
todas las medidas adoptadas
todo comportamiento
toda actuación
cualquier intervención
любых шагах предпринятых
любые меры принимаемые
любых мерах принятых

Примеры использования Toda medida adoptada на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Con arreglo al párrafo 5 del artículo 111 de su reglamento, el Comité desea recibir información, en un plazo de 90 días, sobre toda medida adoptada por el Estado Parte de conformidad con el presente dictamen.
В соответствии с пунктом 5 статьи 111 правил процедуры Комитет желает получить в течение 90 дней сведения о всех мерах, которые государство- участник примет с учетом настоящих соображений.
Sírvase proporcionar información sobre las medidas adoptadas para la regularización del sector no estructurado y sobre toda medida adoptada o prevista para que las mujeres que trabajan en el sector no estructurado tengan seguridad social.
Просьба предоставить информацию о шагах, принятых для упорядочения занятости в неформальном секторе, а также о каких-либо предпринятых или запланированных шагах для предоставления социального обеспечения женщинам, занятым в неформальном секторе.
Reitera su determinación de que toda medida adoptada por Israel, la Potencia ocupante,
Подтверждает свое определение относительно того, что любые меры, принятые Израилем, оккупирующей державой,
Toda medida adoptada para reducir los riesgos que generan esos sitios se llevará a cabo de manera ambientalmente racional incorporando,
Любые действия по снижению рисков, которые представляют собой такие участки, осуществляются экологически безопасным способом и включают, в случае целесообразности,
Reitera su determinación de que toda medida adoptada por Israel, la Potencia ocupante,
Подтверждает свое определение относительно того, что любые меры, принятые Израилем, оккупирующей державой,
en particular, toda medida adoptada con miras a la ratificación de los Convenios de la OIT Nº 97(1949),
присоединение к ним; в частности, любые меры, принятые с целью ратификации Конвенций МОТ№ 97( 1949)
Se subraya que toda medida adoptada en los estrechos debe ajustarse al derecho internacional,
Подчеркивается, что любые меры, принимаемые в проливах, должны соответствовать международному праву,
pedir a la secretaría que informe oportunamente a las Partes en la Convención, por vía del Organo Subsidiario de Ejecución, de los resultados de sus consultas con la Oficina de Asuntos Jurídicos de las Naciones Unidas y de toda medida adoptada al respecto por el Depositario de la Convención.
просить секретариат сообщить в надлежащее время Сторонам Конвенции через Вспомогательный орган по осуществлению о результатах своих консультаций с Управлением Организации Объединенных Наций по правовым вопросам и о любых мерах, принятых в этой связи Депозитарием Конвенции.
garantizando que toda medida adoptada para asegurar el mantenimiento de la categoría A de la Comisión no haga más que fortalecer su eficacia y asegurar su independencia.
и следить за тем, чтобы любые меры, принимаемые для сохранения за Комиссией статуса" А", повышали эффективность ее работы и укрепляли ее независимость.
a pesar de que se ha pedido a los Estados interesados que mantengan informada a la Organización sobre toda medida adoptada por las autoridades nacionales en relación con esos casos, ningún Estado se
несмотря на просьбу к государствам- членам информировать Организацию о любом действии со стороны национальных властей в отношении подобных случаев,
La Comisión de Expertos de la OIT solicitó información específica sobre toda medida adoptada para mejorar el acceso de las mujeres a puestos decisorios y directivos,
Комитет экспертов МОТ просил предоставить конкретную информацию о любых мерах, принимаемых к тому, чтобы улучшить доступ женщин к должностям уровней принятия решений
Exhorta además a los Estados a que se aseguren de que toda medida adoptada o medio empleado en la lucha contra el terrorismo,
Призывает далее государства обеспечивать, чтобы любые принимаемые меры или задействованные средства борьбы с терроризмом,
Por último, la Relatora Especial subraya que los Estados deben asegurar que toda medida adoptada para luchar contra actos terroristas sea compatible con sus obligaciones con arreglo al derecho internacional,
И наконец, Специальный докладчик подчеркивает, что государства должны обеспечивать, чтобы любые принимаемые меры в целях борьбы с актами терроризма соответствовали их обязательствам по международному праву, в частности международному
incluya en su informe pormenores sobre toda medida adoptada[y toda opinión expresada]
подробную информацию о любых принятых мерах[ и любые мнения]
su validez era objeto de revisión judicial, sino que toda medida adoptada en virtud de ellas podía ser impugnada ante los altos tribunales
их обоснованность может контролироваться в судебном порядке и, кроме того, любая мера, принятая на их основании, может оспариваться в Высоких судах
de informar debidamente a la autoridad nacional competente acerca de toda medida adoptada.
надлежащим образом информировать национальный компетентный орган о любых принятых мерах.
A la luz de las anteriores observaciones finales del Comité, sírvanse indicar toda medida adoptada para velar por que la tortura sea castigada con penas adecuadas en las que se tenga en cuenta su gravedad,
В свете предыдущих заключительных замечаний Комитета просьба сообщить о любых мерах, принятых для обеспечения установления соответствующих наказаний за применение пыток с учетом тяжкого характера таких преступлений,
El Consejo recuerda a los Estados que deben asegurar que toda medida adoptada para luchar contra el terrorismo cumpla todas sus obligaciones en virtud del derecho internacional,
Совет напоминает государствам о том, что они должны обеспечить, чтобы все меры, принимаемые для борьбы с терроризмом, соответствовали всем их обязательствам согласно международному праву,
incluida toda medida adoptada, como programas de concienciación, para sensibilizar a
в том числе о всех принятых мерах, таких, как программы повышения уровня информированности,
En consecuencia, toda medida adoptada por Israel con posterioridad a la Conferencia de Madrid para cambiar
Поэтому любая мера, предпринятая Израилем, начиная с Мадрида, в целях изменения правовой,
Результатов: 68, Время: 0.0726

Toda medida adoptada на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский