TODA PARTICIPACIÓN - перевод на Русском

любое участие
toda participación
cualquier implicación
всякую причастность
toda participación
toda implicación
любое вмешательство
toda injerencia
toda intervención
toda interferencia
toda intromisión
toda participación
любого участия
toda participación

Примеры использования Toda participación на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
a mantenerse unidas detrás del Presidente Michel Sleiman a este respecto y a distanciarse de toda participación en la crisis siria, en consonancia con el compromiso asumido en
приверженность политике отмежевания Ливана, объединиться вокруг президента Мишеля Сулеймана в этой связи и воздерживаться от любого участия в сирийском кризисе в соответствии с обязательствами,
a mantenerse unidas detrás del Presidente Sleiman a este respecto y a distanciarse de toda participación en la crisis siria, en consonancia con
объединиться вокруг президента Мишеля Сулеймана в этой связи и воздерживаться от любого участия в сирийском кризисе в соответствии с обязательствами,
en particular en lo relativo a toda participación de niños en las hostilidades.
в особенности применительно к любому участию детей в военных действиях.
Si bien la Policía Nacional de Haití ha negado toda participación en el asesinato, como resultado de dicha muerte durante varios días estallaron disturbios en Puerto Príncipe claramente dirigidos contra la policía.
Хотя представители гаитянской национальной полиции отрицали любую причастность к этому убийству, оно вызвало беспорядки в Порт-о-Пренсе, которые продолжались несколько дней и явно были направлены против действий полиции.
bien nos abstenemos de toda participación en esa penosa guerra fratricida,
то, воздерживаясь от какого-либо вмешательства в печальную братоубийственную войну,
Hezbolá negó toda participación en el ataque.
отрицала какуюлибо причастность к этому нападению.
En lo que respecta a los desastres naturales, aseguró a las delegaciones que toda participación del ACNUR se realizaría en un contexto interinstitucional;
В связи с проблемой стихийных бедствий он заверил делегации в том, что любое участие УВКБ будет осуществляться в межучрежденческом контексте;
se condenaba en los términos más enérgicos toda participación de fuerzas extranjeras en la República Democrática del Congo.
Совет самым решительным образом осудил любое вмешательство внешних сил в дела Демократической Республики Конго.
recalcaron la importancia de que todas las partes libanesas respetaran la política de desvincularse de la crisis siria y de abstenerse de toda participación en ella, de forma consecuente con el compromiso que habían asumido en la Declaración de Baabda.
стабильность в этой стране, и подчеркнули важность того, чтобы все стороны в Ливане соблюдали политику дистанцирования и воздерживались от любого вмешательства в сирийский кризис в соответствии с их обязательством, сформулированным в Баабдинской декларации.
dijo a la Comisión que el Sr. Mehsud había negado categóricamente toda participación en el intento de asesinato del 18
рассказал Комиссии, что гн Мехсуд категорически отрицает любую причастность к покушению на убийство 18- 19 октября
El autor niega toda participación en el delito.
Автор отрицает какое-либо участие в этом преступлении.
La Oposición Tayika Unida ha negado toda participación.
Объединенная таджикская оппозиция отрицала какую-либо причастность к этим акциям.
El Sr. Nikola Milat niega toda participación en el robo.
Г-н Никола Милат отрицает какое-либо участие в данном грабеже.
La Policía Nacional negó toda participación en el hecho.
Национальная полиция отрицала свою причастность к случившемуся.
Hezbolá negó toda participación en el tiroteo.
Хезболла>> какую-либо причастность к этому обстрелу отрицала.
Las autoridades serbias negaron toda participación de las fuerzas de policía en estas atrocidades.
Сербские власти отрицали какую-либо причастность своих полицейских сил к совершению этих зверств.
En aras de la brevedad, toda participación indirecta de los gobiernos en tales violaciones puede equipararse a su aprobación.
Для краткости все варианты непрямого участия правительства в таких нарушениях можно назвать их санкционированием.
niega categóricamente toda participación en los asuntos internos de los sudaneses.
категорически отрицает какое-либо участие во внутренних конфликтах Судана.
el FNLO emitió una declaración negando toda participación en el ataque.
НФОО обнародовал заявление, в котором опроверг какую-либо причастность к нападению.
El Gobierno aseguró que se hacía todo lo posible por investigar las circunstancias de los casos, pero negó toda participación en las desapariciones.
Правительство дало заверения в том, что предпринимаются все возможные усилия для расследования обстоятельств вышеуказанных дел, но при этом отрицало какую-либо причастность к исчезновениям.
Результатов: 25998, Время: 0.0791

Toda participación на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский