РАСШИРЕНИЯ УЧАСТИЯ - перевод на Испанском

participación
участие
доля
привлечение
вовлечение
причастность
участвовать
взаимодействие
вовлеченность
членство
совместного
mayor participación
более широкого участия
расширение участия
более активное участие
активизация участия
более широкое вовлечение
более активного вовлечения
более широкого привлечения
более активного привлечения
расширить участие
большего участия
ampliar la participación
mejorar la participación
aumento de la participación
ampliando la participación
mejorando la participación

Примеры использования Расширения участия на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Для расширения участия женщин в политической жизни президент принял решение о введении системы квот,
A fin de mejorar la participación de las mujeres en la vida política, el Presidente de la República ha decidido establecer un sistema de cuotas
Активизировать усилия для расширения участия женщин во всех сферах социально-экономической жизни сообразно прогрессу,
Redoblar los esfuerzos para intensificar la participación de las mujeres en todas las esferas de la vida socioeconómica,
Расширения участия частного сектора в индустриализации Африки, включая финансирование;
Acrecentar la participación del sector privado en la industrialización de África, incluso en lo relativo a su financiación;
Меры: ВОО будет предложено дать руководящие указания по путям расширения участия организаций- наблюдателей в процессе по вопросам изменения климата.
Medidas: Se invitará al OSE a que imparta orientación sobre las formas de mejorar la participación de las organizaciones observadoras en el proceso del cambio climático.
Расширения участия коренных, сельских
El fortalecimiento de la participación de las comunidades indígenas,
Пути и средства расширения участия женщин и обеспечения их равной представленности в директивных органах
Medios de promover la participación de las mujeres y su representación equitativa en el ejercicio del poder
Принимались меры по поощрению и облегчению расширения участия в системе сертификации в рамках Кимберлийского процесса.
Se alentó y facilitó la ampliación de la participación en el sistema de certificación del Proceso de Kimberley.
Большинство выступивших подчеркнули важное значение национального исполнения, расширения участия женщин в политической жизни
La mayoría de los oradores destacaron la importancia de que se adoptaran medidas en los países, para ampliar la participación política de la mujer
Процесс расширения участия населения должен включать меры по укреплению роли женщин в процессе развития
La ampliación de la participación popular debe incluir el fortalecimiento del papel de la mujer en el desarrollo
Она также рассмотрела пути расширения участия государств в Регистре и то, каким образом можно
También examinó los medios de fortalecer la participación en el Registro y de aumentar la claridad de las definiciones de armas
Рамки были разработаны в целях расширения участия в МЧР, главным образом в Африке.
El marco se concibió con el fin de incrementar la participación en el MDL, principalmente en África.
Практические шаги, которые предпринимаются в направлении расширения участия, облегчают работу Совета
Las prácticas que se alinean en dirección de una mayor participación facilitan la labor del Consejo
Однако децентрализация не всегда является эффективным средством расширения участия, поскольку она может всего лишь привести к дальнейшему укреплению местных центров власти.
No obstante, la descentralización no siempre sirve para promover la participación porque puede entrañar simplemente un fortalecimiento de los centros locales de poder.
Правительство Бразилии признает важность расширения участия неправительственных организаций,
El Gobierno del Brasil reconoce la importancia del aumento de la participación de las organizaciones no gubernamentales,
В деле расширения участия развивающихся стран в международной торговле в интересах развития удалось добиться определенного прогресса.
Ha habido avances en el fomento de la participación de los países en desarrollo en el comercio internacional para cosechar beneficios en materia de desarrollo.
В Программе действий признавалась важность расширения участия в управлении, и в последующие десятилетия в.
En el Programa de Acción se reconoció la importancia de fomentar la participación en la gobernanza, y en.
Многие участники подчеркнули необходимость расширения участия развивающихся стран в принятии решений по экономическим вопросам на международном уровне.
Muchos oradores resaltaron la necesidad de promover la participación de los países en desarrollo en el proceso de adopción de decisiones económicas a nivel internacional.
Особо было подчеркнуто важное значение расширения участия и повышения роли специализированных учреждений Организации Объединенных Наций.
Se subrayó la importancia de incrementar la participación y la función de los organismos especializados de las Naciones Unidas.
Важное значение расширения участия в таких нормативных актах подчеркивалось на различных форумах,
Se ha subrayado la importancia de una mayor participación en esos instrumentos en diversos foros, entre ellos la Asamblea General
Учреждение целевого фонда для расширения участия представителей неправительственных организаций из развивающихся стран;
Crear un fondo fiduciario para fomentar la participación de representantes de ONG de países en desarrollo;
Результатов: 1400, Время: 0.0851

Расширения участия на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский