TODAS LAS CIFRAS - перевод на Русском

все цифры
todas las cifras
todos los números
все данные
todos los datos
toda la información
todas las cifras
todos los archivos
todos los registros
todas las pruebas
toda la evidencia
registre todos
todos los detalles
все показатели
todos los indicadores
todas las cifras
todas las variables

Примеры использования Todas las cifras на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
B Con excepción de la consignación inicial para 1998- 1999, todas las cifras indicadas son hipotéticas
B За исключением первоначальных ассигнований на 1998- 1999 годы, все цифры носят гипотетический характер
Todas las cifras de 2008 son provisionales
Все данные за 2008 год носят предварительный характер
Todas las cifras de 2009 son provisionales
Все данные за 2009 год носят предварительный характер
Todas las cifras han sido proporcionadas por los lugares de destino en que se efectuaron los gastos.
Все данные были представлены из тех мест службы, где эти расходы были произведены.
B Todas las cifras relativas al Fondo Fiduciario para el arreglo de la Cuestión de Timor Oriental se reflejan en la actualidad en el estado financiero X.
B Все данные, относящиеся к деятельности Целевого фонда для урегулирования вопроса о Восточном Тиморе, теперь приводятся в ведомости Х.
También es preciso subrayar que todas las cifras presentadas en la propuesta de viabilidad son estimaciones.
Следует также подчеркнуть, что все данные, представленные в настоящем технико-экономическом обосновании, носят предварительный характер.
Es preciso señalar que todas las cifras presentadas en la propuesta de viabilidad son estimaciones.
Следует отметить, что все данные, представленные в этом технико-экономическом обосновании, носят предварительный характер.
Fuente: Salvo indicación en contrario, todas las cifras correspondientes a 1992 han sido suministradas por las organizaciones pertinentes en respuesta a un cuestionario del FNUAP sobre el Global Population Assistance Report.
Источники: Все показатели за 1992 год, если не указано иначе, представлены соответствующими организациями в ответ на вопросник ЮНФПА для Global Population Assistance Report.
Todas las cifras de la remuneración neta, sin ningún ajuste por concepto de elemento no pensionable, en caso de haberlo, aparecerían por separado en la escala de sueldos.
Вся сумма чистого вознаграждения без поправки на любой незачитываемый для пенсии элемент должна указываться в шкале окладов отдельно.
Nota: Todas las cifras corresponden a 1997,
Примечания: Все цифры приведены по результатам 1997 года,
B El costo estimado de traducción es 150 dólares por página. Todas las cifras se expresan en dólares de los EE. UU.
B Сметная стоимость письменного перевода исчислена по ставке в размере 150 долл. США за страницу, и все цифры приведены в долларах США.
Además, todas las cifras del informe se presentan respetando la contabilidad en valores devengados adoptada por el UNFPA en 2012 a través de la aplicación de las Normas Internacionales de Contabilidad del Sector Público.
Кроме того, все цифры, содержащиеся в докладе, представлены в соответствии с требованиями метода учета на основе принципа начислений, утвержденного в 2012 году и основанного на применении Международных стандартов учета в государственном секторе.
No todas las cifras que figuraban en el informe de ejecución estaban justificadas mediante los correspondientes documentos probatorios
Не все данные, содержащиеся в отчете об исполнении бюджета, были подкреплены подтверждающей документацией,
dice que se verificarán todas las cifras posteriormente, y se las corregirá
что впоследствии все цифры будут проверены
A Salvo indicación en contrario, todas las cifras correspondientes a 1992 han sido suministradas por las organizaciones pertinentes en respuesta a un cuestionario del FNUAP sobre el Global Population Assistance Report.
А/ Если не указано иное, все данные за 1992 год были предоставлены соответствующими организациями в ответ на вопросник ЮНФПА для подготовки доклада" Global Population Assistance Report".
del libro mayor en partidas concretas de los estados financieros, de manera que puede averiguarse cuáles son los documentos de base de los que proceden todas las cifras de los estados financieros.
переносит суммарные данные со счетов общей бухгалтерской книги в финансовые ведомости по всем позициям, с тем чтобы все цифры в финансовых ведомостях можно было перепроверить по исходным документам.
Las estadísticas que se exponen a continuación ofrecen información de los diferentes tipos de delitos previstos en la legislación de lucha contra la discriminación(todas las cifras se refieren a los delitos denunciados ante las autoridades de la seguridad del Estado).
Ниже приводятся статистические данные о различных видах правонарушений по законодательству о запрещении дискриминации( все показатели соответствуют количествам уголовных правонарушений, доведенных до сведения правоохранительных органов).
Alimentos: Para aumentar la claridad, todas las cifras se basan ahora en las necesidades estimadas hasta fines de 1994(anteriormente, el período de la operación de emergencia para el Zaire debía terminar a mediados de octubre).
Продовольствие: Для внесения большей ясности в настоящее время в основе всех показателей лежат расчетные потребности до окончания 1994 года( ранее крайний срок чрезвычайной операции для Заира истекал в середине октября).
El sistema de control de fondos requería que todas las cifras se reprogramaran al cierre del ejercicio económico pertinente,
Система контроля за денежными средствами предусматривала пересчет всех показателей при закрытии счетов за соответствующий финансовый год,
En cuanto a la fiabilidad de las estadísticas nacionales, la oradora dice que todas las cifras, incluidas las que se refieren a la migración, son el resultado
В связи с вопросом о достоверности национальных статистических данных она говорит, что все цифры, в том числе в отношении миграции,
Результатов: 61, Время: 0.047

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский