TOLERADO - перевод на Русском

допускаться
permitirse
tolerado
admitirse
autorizarse
podrán
терпеть
soportar
tolerar
aguantar
sufrir
odio
me gusta
odia
más
paciencia
no
мириться
tolerar
aceptar
soportar
aguantar
permitir
lidiar
condonar
inaceptable
попустительстве
tolerancia
aquiescencia
consentimiento
complicidad
connivencia
tolerados

Примеры использования Tolerado на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
por haberlos consentido o tolerado, sea investigada a fondo por órganos fiscales
за согласие с этими актами или попустительство им полностью расследовался компетентными, независимыми
por haberlos consentido o tolerado, sea investigada a fondo por órganos fiscales
за согласие с этими актами или попустительству им полностью расследовался компетентными, независимыми
un hecho meramente tolerado por el derecho de gentes contemporáneo en casos excepcionales
как факт, который просто допускается современным международным правом в исключительных случаях,
la discriminación de la mujer seguía siendo un fenómeno generalizado y tolerado en Haití y el resultado era que las mujeres estaban en situación de desventaja en la economía,
дискриминация женщин остается широко распространенным и терпимым явлением в Гаити, в результате чего женщины оказываются в невыгодном положении в областях экономики,
inhumano o degradante practicado o tolerado por parte de agentes del Estado tiene derecho a la rehabilitación.
унижающему достоинство обращению со стороны или при попустительстве государственных должностных лиц, имеет право на восстановление нарушенных прав.
de prestaciones sociales es de por sí un sufrimiento infligido o tolerado intencionadamente con objeto de que el autor no permanezca en territorio francés,
жилья и социального обеспечения, само по себе влечет страдания, которые причиняются и/ или допускаются преднамеренно, с тем чтобы он не смог удержаться на территории Франции,
habiendo patrocinado y tolerado el terrorismo durante tanto tiempo y habiéndose negado a
что, финансируя и поощряя терроризм в течение столь длительного времени
por el único motivo de luchar contra el terrorismo perpetrado contra Cuba desde los Estados Unidos y tolerado por las autoridades de ese país,
противостояли терроризму против Кубы, исходящему с территории Соединенных Штатов и допускаемому властями этой страны;
República de Moldova y la migración ilegal se convirtió en un fenómeno común y tolerado, considerado a veces la única solución para paliar la pobreza.
незаконная миграция, в свою очередь, стала обычным и допустимым явлением, которое иногда рассматривалось как единственный способ снижения уровня бедности.
la migración ilegal pasó a ser un fenómeno común, tolerado y considerado a veces
незаконная миграция, в свою очередь, стала обычным и допустимым явлением, которое иногда рассматривалось
No toleraré ningún error.
Я не потерплю никаких ошибок.
¡Lo que no toleraré es que usted cuestione la lealtad de mis oficiales!
Я не потерплю, чтобы вы ставили под сомнение верность моих офицеров!
Pero no toleraré otro error.-¿Lo has captado?
Но я не потерплю еще одной ошибки, Вы поняли?
No debemos tolerar sólo a una minoría y olvidar a las otras.
Мы не должны терпимо относиться только к одному меньшинству и игнорировать другие.
Sabes que no toleraré ninguna actividad criminal.
Ты знаешь, что я не потерплю преступную деятельность.
Sabes muy bien que no tolero este tipo de comportamiento.
Ты знал, что я не потерплю такое поведение.
Yo mismo no tolero el calzado sucio.
Я сам терпеть не могу грязнчю обчвь.
Ella no tolera el comportamiento de su marido.
Она не выносит поведение своего мужа.
No toleraré vandalismos.
Я не потерплю вандализма.
No toleraré terrorismo en los pasillos de cualquier forma o naturaleza.
Я не потерплю терроризма в холлах в любом виде, форме или проявлении.
Результатов: 40, Время: 0.3732

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский