TOMÓ NOTA - перевод на Русском

принял к сведению
tomó nota
tomó conocimiento
toma nota de
отметил
observó
señaló
tomó nota
indicó
destacó
mencionó
afirmó
declaró
reconoció
manifestó
приняла к сведению
tomó nota
toma nota de
tomó conocimiento
отметила
observó
señaló
tomó nota
indicó
destacó
mencionó
reconoció
afirmó
declaró
manifestó
приняло к сведению
tomó nota
tomó conocimiento
toma nota
ha tomado
отметило
observó
señaló
indicó
tomó nota
afirmó
destacó
declaró
mencionó
reconoció
manifestó
отмечает
observa
señala
toma nota
indica
reconoce
destaca
afirma
advierte
constata
sostiene
приняли к сведению
tomaron nota
tomaron conocimiento
toma nota

Примеры использования Tomó nota на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Tomó nota de que habían seguido mejorando los marcos legales
Они отметили продолжающееся совершенствование нормативно- правовой
El Chad tomó nota de que Zambia había promulgado leyes sobre la violencia de género,
Чад отметил принятие Замбией законов о борьбе с гендерным насилием,
El Grupo mixto de trabajo tomó nota de las siguientes observaciones realizadas por el Grupo de trabajo oficioso al objeto de avanzar en esta tarea.
Совместная рабочая группа констатировала, что при рассмотрении дальнейших мер неофициальная рабочая группа высказала следующие соображения.
Tomó nota de la creación de órganos de vigilancia de los derechos humanos
Они отметили создание надзорных органов по правам человека
Tomó nota también de que el taller había fortalecido el diálogo sobre las investigaciones entre las Partes por un lado y los programas y las organizaciones de investigación por otro.
Он также констатировал, что рабочее совещание позволило укрепить диалог об исследованиях, который Стороны ведут с исследовательскими программами и организациями.
En cuanto a las actividades de cooperación técnica en 1996, tomó nota del incremento de los gastos en ese año
Оратор принял к сведению увеличение расходов на деятельность в области технического сотрудничества в 1996 году
También tomó nota con preocupación del número cada vez mayor de casos de asesinatos arbitrarios,
Она также с обеспокоенностью констатировала увеличивающееся количество случаев произвольных убийств, задержаний, пыток, изнасилования
Tomó nota de las medidas adoptadas por Mónaco para apoyar a las personas con discapacidad
Оно отметило шаги, предпринятые Монако в целях защиты инвалидов
También tomó nota de las iniciativas encaminadas a combatir la discriminación racial
Они отметили также усилия по борьбе с расовой дискриминацией
Tomó nota del marco normativo
Было отмечено о наличии нормативной базы,
Tomó nota de la aprobación de legislación para combatir la violencia contra las mujeres y los niños.
Оно особо отметил принятые законы о борьбе с насилием в отношении женщин и детей.
Tomó nota de las medidas de apoyo a los grupos vulnerables
Джибути отметила принимаемые меры по поддержке уязвимых групп населения
Tomó nota de las preocupaciones expresadas
Оно отметило высказанную озабоченность
Australia celebró que el país se hubiera adherido a la Convención contra la Tortura y tomó nota de la reducción del número de delitos que podían ser castigados con la pena de muerte.
Австралия приветствовала присоединение Вьетнама к КПП и констатировала сокращение числа составов преступлений, предусматривающих во Вьетнаме смертную казнь.
El Reino Unido tomó nota de que la Constitución protege diversos derechos humanos
Соединенное Королевство констатировало, что Конституция содержит положения,
El grupo de análisis tomó nota del considerable compromiso financiero que contraía Colombia en apoyo de sus esfuerzos por aplicar el artículo 5.
Анализирующая группа отметила принимаемые Колумбией значительные финансовые обязательства в порядке поддержки своих усилий по осуществлению статьи 5.
Tomó nota de la ratificación de la Convención sobre los derechos de las personas con discapacidad,
Они отметили ратификацию Конвенции о правах инвалидов,
La Comisión, en su trigésimo noveno período de sesiones, tomó nota del mandato del Grupo de Expertos.
Круг ведения Группы экспертов был принят к сведению Комиссией на ее тридцать девятой сессии.
Tomó nota del incremento del desplazamiento forzado de grupos enteros(10 familias
Оно отметило увеличение числа внутренних перемещений целых групп( десять семей
También tomó nota de que el Estado parte había puesto en entredicho que la autora fuera quien había escrito los artículos y las entradas de blog en cuestión.
Он также констатировал, что государство- участник выразило сомнения в авторстве жалобщицы применительно к упомянутым статьям и записям в блогах.
Результатов: 15289, Время: 0.067

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский